劉慕沙與知名已故軍旅作家朱西甯 翻譯愛情最為人津津樂道,劉慕沙成長情況優渥,卻在與朱西甯晤面不到四次,就決議廝守畢生,當時「醫師令媛跟外省兵跑了」轟動鄉里。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯嫁給朱西甯的劉慕沙,獲得廣闊的文學空間,在丈夫鼓動勉勵下,起頭從事寫作與翻譯,處女作是短篇小說「笑卜」。生下三女天衣後,最先翻譯,首篇譯作是「紫鈴蘭」。
劉慕沙本名劉惠美,是苗栗客家人,她雖僅受四年日文教育,卻成為現代台灣文壇最多產的日本文學翻譯作家之一,前後完成了川端康成的「雪鄉」、三島由紀夫 翻譯「仲夏之死」等六十部經典文學作家作品 翻譯社
劉慕沙兩年前身體逐漸闌珊,診斷出是罹患肺腺癌末期。「文訊」雜誌社社長兼總編纂封德屏說,劉慕沙是優異的翻譯家,亦在當代文學成長過程當中,扮演了培育提拔的腳色,不只育落發中三位優異文壇作家,這份溫暖也傳染了很多文學青年。
劉慕沙曾說,每翻譯一部文學作品,她總以接管原作者「託孤」 翻譯表情,但願把原作的語意和氣勢派頭神韻,完全地轉達給讀者。
劉慕沙養了很多飄泊貓狗,愛動物出名的朱天衣就深受母親影響。
本文引用自: https://udn.com/news/story/7314/2373389有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社