韓文翻譯

/Chorus/

 

耽溺在上好的人生 我可以帶你到天堂

Oh, I'll be your daydream, I'll wear your favorite things

Say you'll never let me go

Hideaway

Get drunk on the good life, I'll take you to paradise

Ahh, ahh, ahh

 

Deep in my bones翻譯社 I can feel you

Say you'll never let me go

只要你說 你永不罷休

Smoke a little weed on the couch in the back room

Say you'll never let me go

Ahh翻譯社 ahh, ahh

/Pre-Chorus/

Take me back to a time only we knew

他已知道我的愛如猛火

/Chorus/

躲開一切喧嘩

Hideaway

萬國翻譯社點石成金 讓他更high

Say you'll never let me go

 

Taking it slow翻譯社 but it's not typical

Ahh翻譯社 ahh翻譯社 ahh

Hideaway

我能在骨隨最深處 感觸感染到你

萬國翻譯社們可以很完善

我們可以看部老片子打發時候

只要你說 你永不甩手*4

歌詞翻譯 l The Chainsmokers老菸槍ft. ROZES羅莎 Roses玫瑰

躲開一切喧嘩

他的心如盤石 但當他的手開始漫遊

我可以釀成翻譯公司的白天夢 穿著你所有愛好的飾物

Say you'll never let me go

Smoke a little weed on the couch in the back room

We could be beautiful

在後面的房間 臥在沙發上抽點大麻

只要你說 翻譯公司永不甩手

I turned him to gold and it took him higher

 

 

Oh, I'll be your daydream, I'll wear your favorite things

Hideaway

/Pre-Chorus/

(曲名都是youtube貫穿連接)。

早年就是以Remix出道,所以他們到目下當今都照樣會有remixes的作品,他們的youtube頻道我感覺十分精采,上自Icona Pop的Girlfriends下至Clean Bandit的Real Love通通玩過,作品超多同場保舉Ellie Goulding的Goodness Gracious,還有NONONO的Pumpin Blood。

Get drunk on the good life, I'll take you to paradise

萬國翻譯社們重回剛任時刻的時空

 

The Chainsmokers是一組二人制的DJ混音組合,假如我沒認錯左側的是Alex右側是Drew,早在2012年就成軍了,2013年以#selfie一曲走紅,2014年中推出Kanye繼續攻佔這電子風行排行榜翻譯而今年新推出的單曲就是下面這支Roses啦。

今朝簽在索尼唱片下,所以我還蠻等候有一天他們也出片,因為今朝他們都是現場居多。

只要翻譯公司 你永不放膽

His heart was a stone, but then his hands roam

/Post-Chorus/

只要翻譯公司 你永不放手

 

Deep in my bones, I can feel you

在後面的房間 臥在沙發上抽點大麻

只要翻譯公司 你永不松手

 

只要你說 翻譯公司永不松手

讓我們重回剛任時辰的時空

我可以釀成翻譯公司的白天夢 穿戴你所有愛好的飾物

萬國翻譯社感覺這歲首電音大手們長得愈來愈好看了(誰來把這個表面協會拖走翻譯

我們可以很完滿

Take me back to a time only we knew

Say you'll never let me go

 

躲開一切喧嘩

萬國翻譯社能在骨隨最深處 感觸感染到你

放慢腳步 但這並平常

 

文章標籤
歌詞翻譯 The Chainsmokers歌詞 The Chainsmokers老菸槍 The Chainsmokers ft.ROZES The Chainsmokers Roses Roses歌詞翻譯 索尼音樂

 

Say you'll never let me go*4

我們可以看部老電影打發時候

We could waste the night with an old film

Ahh, ahh, ahh

We could be beautiful

 

耽溺在上好的人生 我可以帶你到天堂

He already knows that my love is fire

躲開一切喧囂

We could waste the night with an old film



引用自: http://msthor.pixnet.net/blog/post/436273453-%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF-l-the-chainsmokers有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯

arrow
arrow

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()