韓文翻譯おこわ: 這是指糯米飯的功能嗎? 仍是長米呢?
無洗米: 這是萬國翻譯社們說的免洗米嗎?
おかゆ: 請問這是 粥/稀飯

從日本帶了新款的 IH 電子鍋,JPB-B180但是操作介面全是日文,請問可以協助解釋一下幾個名詞嗎?
從日本帶了新款的 I...(恕刪)
エコ炊き: 是指省電嗎? 正解
おかゆ: 請問這是 粥/稀飯 正解
炊込み(おこげ): 這是指 菜飯/十錦飯或是鍋巴 嗎? 可做十錦飯(おこげ=鍋巴)
雜穀米: 這是我們台灣人說的五穀米或是雜糧米嗎? 正解

產品在這邊 http://www.tiger.jp/front/productdetail/confirm?productId=JPB-B

玄米 : 這是糙米嗎? 正解
おこわ: 這是指糯米飯的功能嗎? 照舊長米呢? 糯米飯
VivienGirl wrote:
玄米 : 這是糙米嗎?
早炊き: 這是啥功能? 是快煮嗎? 正解
白米おこげ: 白米 正解

多謝!
雜穀米: 這是我們台灣人說的五穀米或是雜糧米嗎?



引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=729&t=3639880有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯

arrow
arrow

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()