憑據bbc,客歲英國1名說話學家示意,表情符號是英國成長最快速的說話。
履行長齊林斯基恩(jurga zilinskiene)表示,在客戶找上門,要求把家庭日記從英文翻譯成臉色符號後,公司決定開一個臉色符號的特約譯者職缺。
這項新職缺的工作內容,包羅每個月撰寫臉色符號趨勢報告,研究表情符號利用上的文化差異,和進行日志的翻譯。
法新社和英國廣播公司(bbc)報道,總部位於倫敦金融區的今日翻譯公司(today translations)在官網刊登臉色符號翻譯的求才廣告,工作內容包羅翻譯全球手機用戶最愛的臉色符號和貼圖。
臉色符號於1990年月後期起首出現在日本,而在2011年iphone鍵盤上開始呈現表情符號後,臉色符號在全球日趨受歡迎翻譯
」「是以,萬國翻譯社們想找獨特的個人,供給軟體翻譯缺少的人道趣味。」
求才告白中寫道:「臉色符號翻譯本身是新興領域,但今朝為止都是軟體翻譯為主,而軟體翻譯在很多用法的文化差別息爭讀方面往往不敏銳。
引用自: https://udn.com/news/story/5/2168241有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜