英翻西班牙文 上彀,打解酒糖,就會跳出一堆賣家,上面乃至傳播鼓吹,可以醒酒,快速分化酒精,台中市衛生局說這已觸及違背食安法告白強調不實,客歲至少查獲10件違規,通知賣家申明,發現許多人都不知違法!台中市衛生局食安處查詢拜訪客歲台中市網路違規食品告白,公布結果,共有511件違規,除解酒糖之外,以傳播鼓吹美白豐胸、減肥等最多,占4成6,其次還有排毒,已裁處189百件,共開罰756萬。提醒網路賣家,一旦告白標示、宣傳或告白涉及誇大易生曲解,可依食安法可開罰4萬至400萬,若涉及傳播鼓吹療效則可罰60萬至500萬,而國人出國攜帶食物或營養品回台,用不完即自行翻譯外袋文字後上彀販售,產品無中文標示,也違背食安法。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


台中市衛生局食安處查詢拜訪客歲台中市網路違規食物告白,公布了局,共有511件違規,此中有一款解酒糖,賣家PO文傳播鼓吹可快速分解酒精,食安處申明,糖果在台灣屬於食品,「怎麼可能會解酒!」這已觸及違背食安法告白強調不實,去年最少查獲10件違規,通知賣家說明,發現很多人都不知違法 翻譯社


以下內文出自: https://www.ttv.com.tw/news/view/?i=10701260014700I有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()