切羅基語翻譯

★更多追蹤報道

今天大同盟關於「語言」 翻譯話題不斷,前費城人球星Mike Schmidt指斥費城人外野手Odubel Herrera,因為語言不通無法成為球隊重建的焦點,但隨後Schmidt就向Herrera報歉。

《NBC》大同盟作家Bill Baer不認同Remy的說法,他認為擁有翻譯可以讓棒球員活著界列國流通,這對體育來說是非常棒 翻譯事情,他更重砲批評Remy,他認為白人不可以認為英文就是大家都要會的說話,並譏刺,自己從沒想過要學第二說話的白人,還等候他人來學他們 翻譯說話。

O’Brien接著問他:「為什麼你這麼認為?」Remy回覆:「請田中去學些棒球說話吧,這非常簡單,經過一段時候後,你就會覺得和投手鍛練相處起來很簡單 翻譯社

小熊豪奪5連勝 國聯中區登頂
穆斯塔卡斯再會轟 斷了太空人11連勝
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯復出7場角逐 貝爾崔又扭傷腳踝
薛澤狂飆14K 下場挑戰生活生計2千K
海員隊將與Segura簽5年約

今天紅襪對洋基之戰進行到第4局,洋基隊投手教練Larry Rothschild和田中將大的翻譯一起步上投手丘,這時Remy語出驚人地說:「我不認為這是(帶翻譯上投手丘)正當 翻譯。」主播Dave O’Brien驚奇的問:「真的嗎?」Remy回覆:「我真 翻譯這麼感覺」

前波士頓紅襪隊球員,現為紅襪球評的Jerry Remy,今天語出驚人透露表現,洋基隊日籍投手田中將大不應該讓翻譯上投手丘,更直言這樣不正當。

New York Yankees' Masahiro Tanaka, of Japan, delivers a pitch during the first inning of a baseball game against the Boston Red Sox Tuesday, June 6 翻譯公司 2017, in New York. (AP Photo/Frank Franklin II)


文章來自: https://tw.news.yahoo.com/mlb-%E7%BD%B5%E7%94%B0%E4%B8%AD%E5%B8%B6%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E4%B8%8D%E5%90%有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()