公證
最後奉上在日本頒發會的現場影片讓大師看看,有可愛 翻譯剛力芽彩出席活動喔!
画面は開発中のものです。変更になる可能性があります 翻譯社

好用 翻譯

my185cm wrote:

POCKETALK 將來也將擴大至實體通路,如有到日本旅行的朋友們到電器賣場時也可去瞧瞧有無翻譯神器POCKETALK的身影~


看到底下的注重事項有這一句


各位觀眾!真正 翻譯翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向說話即時翻譯 翻譯隨身翻譯裝配 翻譯社日本SOURCENEXT股份有限公司於(10/23)舉行了隨身翻譯機「POCKETALK」 翻譯發表會,可支援分歧語言同時進行雙向翻譯就是POCKETALK的最大特點。
單價頗高,若好用,租一台會是不錯的選擇

SIM卡通信則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用的2100 MHz(docomo)。
出國租這台加wifi機 翻譯優惠價

看國外出貨版本是大致上跟日本將推出的樣式一樣

科技的發展真的是為人辦事
愛曼達 wrote:
好用的話 wifi機...(恕刪)


列位觀眾!真實的翻...(恕刪)

POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時候可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時 翻譯社而為了達到優秀 翻譯翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。
日本上市後也可能看龜毛的日本人利用後有什麼反應XD


何須額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?
01000 wrote:
連線體式格局可接管(Wi-Fi) 802.11 b / n;規格表上顯示支援藍牙4.0,但今朝還沒有開放支援。




以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/





如果要連網,那用google翻譯就行了啊?


既然要連網


好用的話 wifi...(恕刪)

這是目前「POCKETALK」可以支援翻譯的說話列表,每次可選用兩種語言進行翻譯。
直接先看看官網分享的示範影片,三段影片分別利用分歧語言進行翻譯對話,跟之前為各人介紹過的ili翻譯機 不同的地方在於可以或許到達雙向對話這件事,同時單機便可支援高達50國語言也是這款POCKETALK 翻譯魅力。



假如要連網,那用google...(恕刪)

讓我的等候又最先守舊了起來
翻譯SIM卡,沒法插入其他電信公司 翻譯SIM卡利用。


相信有些存眷即時翻譯裝置的同夥會感覺「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」恰是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所開發的產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。
單價頗高,若好用,租...(恕刪)
我也這麼感覺,將來,聰明手機+app就能夠辦到了
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
jon8395 wrote:
http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/



操作體例也相當簡單,機身上方有上下左右四個按鍵,透過按鍵可以點選所利用的說話,同時上方也有一個液晶螢幕將會顯示使用說話的國旗與出現翻譯後 翻譯文字,輕易利用者確認翻譯後的語句是否准確 翻譯社
未來應當可以看到
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機分歧的地方就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能使用,今朝日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本 翻譯社
那直接用手機+app就好
01000 wrote:


以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5297237有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言