迪烏拉語翻譯
本來還有這種器械呀
翻譯...
另外一個
又上了一課
假如列位還有更棒 翻譯擴充軟體 觀迎供應喔
這個能翻整句~
這個一直以為只有連點2下反白會呈現翻譯,本來是沒去調設定
![點點點](https://attach2.mobile01.com/images/smile/64.gif)
![](https://attach.mobile01.com/attach/201210/mobile01-399a07e460217cc2672270385825a0e4.jpg)
Firefox一向是用gTranslate
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile040.gif)
Halo Word Dictionary
所以我到 Chrome線上應用程式市肆 找看看
momoisacow wrote:
感謝
https://chrome.google.com/webstore/detail/halo-word-dictionary/bhkcehpnnlgncpnefpanachijmhikocj/related?utm_source=chrome-ntp-icon
埃及拉麵 wrote:
感謝 nsps5606 指導迷津
不好用,要跳頁= =
目 翻譯是 替換 IE 出狀況時 翻譯替換方案
右鍵谷歌字典(行動版)
大屍範例事蹟
<<< 示意圖 >>>
為了避免利用上 翻譯困擾~ 所以選擇 Ctrl 加 拖曳~ 才會翻譯~
1.可以 英翻中
2.也可以 中翻英~ 但感受 像是注釋中文字的感覺.....
剛剛有需要,回饋1下
可以即時跳出翻譯 或是 開新網頁顯示翻譯內容
搬個椅子來等好套件![笑](https://attach2.mobile01.com/images/smile/51.gif)
但至少能實時了解一些不懂的單字或字詞
基本上 中翻英 功能比力弱
![笑](https://attach2.mobile01.com/images/smile/51.gif)
但至少能實時了解一些不懂的單字或字詞
基本上 中翻英 功能比力弱
哇 酷唷
以上
晚一點再來試看看
![](https://attach.mobile01.com/attach/201210/mobile01-43e42355c4c89be19174acdc0cf9d2dc.jpg)
謝謝
第一個 [Display pop-up when I double-click a word]
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile040.gif)
但是看到眼睛花
這篇文還滿受用的
謝啦
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile040.gif)
算是翻得還OK~
以上
晚一點再來試看看
![](https://attach.mobile01.com/attach/201210/mobile01-43e42355c4c89be19174acdc0cf9d2dc.jpg)
謝謝
第一個 [Display pop-up when I double-click a word]
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile040.gif)
但是看到眼睛花
這篇文還滿受用的
謝啦
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile040.gif)
算是翻得還OK~
01 [高畫質世界]版 電漿大屍 akirawen
![](https://attach.mobile01.com/attach/201206/mobile01-954c0ee14eb29c98eeef22ee666c4870.jpg)
我才使用 Chrome 兩三個月
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile047.gif)
![](https://attach.mobile01.com/attach/201206/mobile01-954c0ee14eb29c98eeef22ee666c4870.jpg)
我才使用 Chrome 兩三個月
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile047.gif)
就教列位先進
利用範例以下:
您搜索的後果內,在右側第三個:Dictionary.com還不錯用,還有全頁一起翻譯的Google Tranlate,兩個各有益弊,究竟結果文章中只有一兩個英文,與整頁都是英文的利用情境是紛歧樣的 翻譯社
大屍範例事蹟 http://lmgtfy.com/?q=akirawen+mobile01+%E9%AB%98%E7%95%AB%E8%B3%AA
就教列位進步前輩我才利用...(恕刪)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
大屍範例事蹟 http://lmgtfy.com/?q=akirawen+mobile01+%E9%AB%98%E7%95%AB%E8%B3%AA
就教列位進步前輩我才利用...(恕刪)
利用範例以下:
固然是老文章了
後來發現 IE 按右鍵 有Bing翻譯 真的還蠻好用的
有點不習慣
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile049.gif)
部門 翻譯 單字 會出現英文~ 一樣可去拔取附製喔
![](https://attach.mobile01.com/attach/201210/mobile01-1f0666732eb97686aaceb35090d5e438.jpg)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile047.gif)
好用的軟體裝多了~
3.所以整句 英翻中 翻譯功能對照強
![](https://attach.mobile01.com/attach/201206/mobile01-cb917b628a464c522a5aab4ad895fd77.jpg)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile040.gif)
不知道要裝那一套才對
![](https://attach.mobile01.com/attach/201206/mobile01-25800dc819c53be501253e0f8b0b1a04.jpg)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile047.gif)
Google Translate運作體式格局也是按右鍵,以下圖所示:
Google Dictionary (by Google)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile049.gif)
=================================================================================================
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile049.gif)
用習慣了以後 才愈來愈常使用 Chrome
第二個 [Display pop-up when I select a word or phrase]
後來發現 IE 按右鍵 有Bing翻譯 真的還蠻好用的
有點不習慣
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile049.gif)
部門 翻譯 單字 會出現英文~ 一樣可去拔取附製喔
![](https://attach.mobile01.com/attach/201210/mobile01-1f0666732eb97686aaceb35090d5e438.jpg)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile047.gif)
好用的軟體裝多了~
3.所以整句 英翻中 翻譯功能對照強
![](https://attach.mobile01.com/attach/201206/mobile01-cb917b628a464c522a5aab4ad895fd77.jpg)
埃及拉麵 wrote:
有進修說話上的需求應當很好用
需要去 [工具][擴充套件] 去作設定
請問有無人可以保舉 簡單好用的 右鍵翻譯軟體?
就教各位進步前輩我才使用...(恕刪)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile040.gif)
不知道要裝那一套才對
![](https://attach.mobile01.com/attach/201206/mobile01-25800dc819c53be501253e0f8b0b1a04.jpg)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile047.gif)
Google Translate運作體式格局也是按右鍵,以下圖所示:
Google Dictionary (by Google)
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile049.gif)
=================================================================================================
![](https://attach2.mobile01.com/image/smile/smile049.gif)
用習慣了以後 才愈來愈常使用 Chrome
第二個 [Display pop-up when I select a word or phrase]
![](https://attach.mobile01.com/attach/201206/mobile01-646300745a9a22ad0ada9aec3d808595.jpg)
留言列表
發表留言