翻譯工作室 「ili」今朝支援三種說話,包羅日本語、中文、英語等三種,估計 2017 年夏季將會增添支援韓語功能,將來也估計將會加入支援西班牙語與泰文等。據了解,「ili」預計分階段開放,第一波開放將與企業合作,以後第二階段再預計開放給個人用戶使用。遵照時程,4 月下旬起可以在東京地鐵、AOEN MAIL、Vision Net 進行相關租借服務 翻譯社
(首圖來源:ili)
http://ccc.technews.tw/2017/02/06/ili-tream/
這款名稱為「ili」 翻譯離線即時翻譯機,外型就像一支灌音筆般小巧。其最大的特點,就在於即便處於沒有網路的離線狀況,也能夠進行即時翻譯工作 翻譯社這與目前前去日本的觀光客,主要依賴手機上的翻譯軟體,但都必需在有網路 翻譯環境下才能進行翻譯有很大的分歧。「ili」 翻譯利用者只要按下履行按鈕,然後對著機械上面 翻譯麥克風說出要翻譯的句子,機械就會即時擴音翻譯給溝通對象,操作十分簡單 翻譯社

「ili」機身上具有 2 個動圏式麥克風,機背有一個揚聲器,機身下方則是安裝電池與 USB 接口,將來可透過 USB 與電腦連接進行軟體更新 翻譯社而除了操作時可以在離線的環境下進行以外,「ili」還有操作簡潔、即時翻譯、和內建經常使用辭彙等功能,使用者能更不受限制的與溝通對象溝通。能有如許的功能,是歸功於「ili」獨家 翻譯 TREAM(語音流翻譯系統),0.2 秒就能夠即時翻譯,所以能擁有即時快速翻譯的能力。
本文來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%BE%88%E5%BF%AB%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%9C%A8%E6%97%A5%E有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社