平價翻譯

史記刺客列傳 荊軻刺秦王故事

稍微整頓了一下史記刺客列傳中有關荊軻故事部份,並附上翻譯,喜好 翻譯人不妨重新浏覽一下 翻譯社

原文: 荊 軻 者 ,衛人 也 .[一]其 先 乃 齊 人 , 徙 於衛,衛人 謂 之 慶 卿 .[二]而 之 燕 , 燕 人 謂 之 荊 卿 . [一] 索 隱 按 : 贊 論 稱 「 公 孫 季 功 ﹑ 董 生 為 余 道 之 」 , 則 此 傳 雖 約 戰 國 策 而 亦 別 記 異 聞 . [二] 索 隱 軻 先 齊 人 , 齊 有 慶 氏 , 則 或 本 姓 慶 . 春 秋 慶 封 , 其 後 改 姓 賀 . 此 下 亦 至 s 而 改 姓 荊 . 荊 慶 聲 相 近 , 故 隨 在 國 而 異 其 號 耳 . 卿 者 , 時 人 尊 重 之 號 , 猶 如 相 尊 美 亦 稱 「 子 」 然 也 . 荊 卿 好 讀 書 擊 劍 ,[一]以 術 說 衛 元 君 ,衛 元 君 不 用 . 其 後 秦 伐 魏 , 置 東 郡 , 徙 衛 元 君 之 支 屬 於 野 王 . [一] 集 解 呂 氏 劍 技 曰 : 「 持 短 入 長 , 倏 忽 從 橫 . 」 荊 軻 嘗 游 過 榆 次 ,[一]與 蓋 聶 論 劍 ,[二]蓋 聶 怒 而 目 之 . 荊 軻 出 , 人 或 言 復 召 荊 卿 . 蓋 聶 曰 : 「 曩 者 吾 與 論 劍 有 不 稱 者 , 吾 目 之 ; 試 往 , 是 宜 去 , 不 敢 留 . 」 使 使 往 之 主 人 , 荊 卿 則 已 駕 而 去 榆 次 矣 . 使 者 還 報 , 蓋 聶 曰 : 「 固 去 也 , 吾 曩 者 目 攝 之 ! 」[三] [一] 正 義 并 州 縣 也 . [二] 索 隱 蓋 音 古 臘 反 . 蓋 , 姓 ; 聶 , 名 . [三] 索 隱 攝 猶 整 也 . 謂 不 稱 己 意 , 因 怒 視 以 攝 整 之 也 . 正 義 攝 猶 視 也 . 荊 軻 游 於 邯 鄲 , 魯 句 踐 與 荊 軻 博 , 爭 道 ,[一]魯 句 踐 怒 而 叱 之 , 荊 軻 嘿 而 逃 去 , 遂 不 復 會 . [一] 索 隱 魯 , 姓 ; 句 踐 , 名 也 . 與 越 王 同 , 或 有 意 義 . 俗 本 「 踐 」 作 「 賤 」 , 非 . 荊 軻 既 至 燕 , 愛 燕 之 狗 屠 及 善 擊 筑 者 高 漸 離 .[一]荊 軻 嗜 酒 , 日 與 狗 屠 及 高 漸 離 飲 於 燕 市 , 酒 酣 以 往 , 高 漸 離 擊 筑 , 荊 軻 和 而 歌 於 市 中 , 相 樂 也 , 已 而 相 泣 , 旁 若 無 人 者 . 荊 軻 雖 游 於 酒 人 乎 ,[二]然 其 為 人 沈 深 好 書 ; 其 所 游 諸 侯 , 盡 與 其 賢 豪 長 者 相 結 . 其 之 燕 , 燕 之 處 士 田 光 先 生 亦 善 待 之 , 知 其 非 庸 人 也 . [一] 索 隱 筑 似 琴 , 有 弦 , 用 竹 擊 之 , 取 以 為 名 . 漸 音 如 字 , 王 義(之)音 哉 廉 反 . [二] 集 解 徐 廣 曰 : 「 飲 酒 之 人 . 」 居 頃 之 , 會 燕 太 子 丹 質 秦 亡 歸 燕 . 燕 太 子 丹 者 , 故 嘗 質 於 趙 , 而 秦 王 政 生 於 趙 , 其 少 時 與 丹 驩 . 及 政 立 為 秦 王 , 而 丹 質 於 秦 . 秦 王 之 遇 燕 太 子 丹 不 善 , 故 丹 怨 而 亡 歸 . 歸 而 求 為 報 秦 王 者 , 國 小 , 力 不 能 . 其 後 秦 日 出 兵 山 東 以 伐 齊 ﹑ 楚 ﹑ 三 晉 , 稍 蠶 食 諸 侯 , 且 至 於 燕 , 燕 君 臣 皆 恐 禍 之 至 . 太 子 丹 患 之 , 問 其 傅 鞠 武 .[一]武 對 曰 : 「 秦 地 遍 天 下 , 威 脅 韓 ﹑ 魏 ﹑ 趙 氏 , 北 有 甘 泉 ﹑ 谷 口 之 固 , 南 有 涇 ﹑ 渭 之 沃 , 擅 巴 ﹑ 漢 之 饒 , 右 隴 ﹑ 蜀 之 山 , 左 關 ﹑ 殽 之 險 , 民 眾 而 士 厲 , 兵 革 有 餘 . 意 有 所 出 , 則 長 城 之 南 , 易 水 以 北 ,[二]未 有 所 定 也 . 柰 何 以 見 陵 之 怨 , 欲 批[三]其 逆 鱗 哉 ! 」 丹 曰 : 「 然 則 何 由 ? 」 對 曰 : 「 請 入 圖 之 . 」 [一] 索 隱 上 音 麴 , 又 如 字 , 人 姓 名 也 . [二] 正 義 以 北 謂 燕 國 也 . [三] 集 解 批 音 白 結 反 . 索 隱 白 結 反 . 批 謂 觸 擊 之 . 居 有 閒 , 秦 將 樊 於 期 得 罪 於 秦 王 , 亡 之 燕 , 太 子 受 而 舍 之 . 鞠 武 諫 曰 : 「 不 可 . 夫 以 秦 王 之 暴 而 積 怒 於 燕 , 足 為 寒 心 ,[一]又 況 聞 樊 將 軍 之 所 在 乎 ? 是 謂 『 委 肉 當 餓 虎 之 蹊 』 也 , 禍 必 不 振 矣 ![二]雖 有 管 ﹑ 晏 , 不 能 為 之 謀 也 . 願 太 子 疾 遣 樊 將 軍 入 匈 奴 以 滅 口 . 請 西 約 三 晉 , 南 連 齊 ﹑ 楚 , 北 購 於 單 于 ,[三]其 後 迺 可 圖 也 . 」 太 子 曰 : 「 太 傅 之 計 , 曠 日 彌 久 , 心 惛 然 ,恐 不 能 須 臾 . 且 非 獨 於 此 也 , 夫 樊 將 軍 窮 困 於 天 下 , 歸 身 於 丹 , 丹 終 不 以 迫 於 彊 秦 而 棄 所 哀 憐 之 交 , 置 之 匈 奴 , 是 固 丹 命 卒 之 時 也 . 願 太 傅 更 慮 之 . 」 鞠 武 曰 : 「 夫 行 危 欲 求 安 , 造 禍 而 求 福 , 計 淺 而 怨 深 , 連 結 一 人 之 後 交 , 不 顧 國 家 之 大 害 , 此 所 謂 『 資 怨 而 助 禍 』 矣 . 夫 以 鴻 毛 燎 於 爐 炭 之 上 , 必 無 事 矣 . 且 以 鵰 鷙 之 秦 , 行 怨 暴 之 怒 , 豈 足 道 哉 ! 燕 有 田 光 先 生 , 其 為 人 智 深 而 勇 沈 , 可 與 謀 . 」 太 子 曰 : 「 願 因 太 傅 而 得 交 於 田 先 生 , 可 乎 ? 」 鞠 武 曰 : 「 敬 諾 . 」 出 見 田 先 生 , 道 「 太 子 願 圖 國 事 於 先 生 也 」 . 田 光 曰 : 「 敬 奉 教 . 」 乃 造 焉 . [一] 索 隱 凡 人 寒 甚 則 心 戰 , 恐 懼 亦 戰 . 今 以 懼 譬 寒 , 言 可 為 心 戰 . [二] 索 隱 振 , 救 也 . 言 禍 及 天 下 , 不 可 救 之 . [三] 索 隱 戰 國 策 「 購 」 作 「 講 」 . 講 , 和 也 . 今 讀 購 與 「 為 燕 媾 」 同 , 媾 亦 合 也 . 漢 ﹑ 史 媾 講 兩 字 常 [ , 今 欲 北 與 連 和 . 陳 軫 傳 亦 曰 「 西 購 於 秦 」 也 . 太 子 逢 迎 , 卻 行 為 導 , 跪 而 蔽 席 .[一]田 光 坐 定 , 左 右 無 人 , 太 子 避 席 而 請 曰 : 「 燕 秦 不 兩 立 , 願 先 生 留 意 也 . 」 田 光 曰 : 「 臣 聞 騏 驥 盛 壯 之 時 , 一 日 而 馳 千 里 ; 至 其 衰 老 , 駑 馬 先 之 . 今 太 子 聞 光 盛 壯 之 時 , 不 知 臣 精 已 消 亡 矣 . 雖 然 , 光 不 敢 以 圖 國 事 , 所 善 荊 卿 可 使 也 . 」[二]太 子 曰 : 「 願 因 先 生 得 結 交 於 荊 卿 , 可 乎 ? 」 田 光 曰 : 「 敬 諾 . 」 即 起 , 趨 出 . 太 子 送 至 門 , 戒 曰 : 「 丹 所 報 , 先 生 所 言 者 , 國 之 大 事 也 , 願 先 生 勿 泄 也 ! 」 田 光 俛 而 笑 曰 : 「 諾 . 」[三]僂 行 見 荊 卿 , 曰 : 「 光 與 子 相 善 , 燕 國 莫 不 知 . 今 太 子 聞 光 壯 盛 之 時 , 不 知 吾 形 已 不 逮 也 , 幸 而 教 之 曰 『 燕 秦 不 兩 立 , 願 先 生 留 意 也 』 . 光 竊 不 自 外 , 言 足 下 於 太 子 也 , 願 足 下 過 太 子 於 宮 . 」 荊 軻 曰 : 「 謹 奉 教 . 」 田 光 曰 : 「 吾 聞 之 , 長 者 為 行 , 不 使 人 疑 之 . 今 太 子 告 光 曰 : 『 所 言 者 , 國 之 大 事 也 , 願 先 生 勿 泄 』 , 是 太 子 疑 光 也 . 夫 為 行 而 使 人 疑 之 , 非 節 俠 也 . 」 欲 自 殺 以 激 荊 卿 , 曰 : 「 願 足 下 急 過 太 子 , 言 光 已 死 , 明 不 言 也 . 」 因 遂 自 刎 而 死 . [一] 集 解 徐 廣 曰 : 「 蔽 , 一 作 『 撥 』 , 一 作 『 拔 』 . 」 索 隱 蔽 音 疋 結 反 . 蔽 猶 拂 也 . [二] 正 義 燕 丹 子 云 : 「 田 光 答 曰 : 『 竊 觀 太 子 客 無 可 用 者 : 夏 扶 血 勇 之 人 , 怒 而 面 赤 ; 宋 意 脈 勇 之 人 , 怒 而 面 青 ; 武 陽 骨 勇 之 人 , 怒 而 面 白 . 光 所 知 荊 軻 , 神 勇 之 人 , 怒 而 色 不 變 . 』 」 [三] 正 義 挽 音 俯 . 荊 軻 遂 見 太 子 , 言 田 光 已 死 , 致 光 之 言 . 太 子 再 拜 而 跪 , 膝 行 流 涕 , 有 頃 而 后 言 曰 : 「 丹 所 以 誡 田 先 生 毋 言 者 , 欲 以 成 大 事 之 謀 也 . 今 田 先 生 以 死 明 不 言 , 豈 丹 之 心 哉 ! 」 荊 軻 坐 定 , 太 子 避 席 頓 首 曰 : 「 田 先 生 不 知 丹 之 不 肖 , 使 得 至 前 , 敢 有 所 道 , 此 天 之 所 以 哀 燕 而 不 棄 其 孤 也 .[一]今 秦 有 貪 利 之 心 , 而 欲 不 可 足 也 . 非 盡 天 下 之 地 , 臣 海 內 之 王 者 , 其 意 不 厭 . 今 秦 已 虜 韓 王 , 盡 納 其 地 . 又 舉 兵 南 伐 楚 , 北 臨 趙 ; 王 翦 將 數 十 萬 之 q 距 漳 ﹑ 鄴 , 而 李 信 出 太 原 ﹑ 雲 中 . 趙 不 能 支 秦 , 必 入 臣 , 入 臣 則 禍 至 燕 . 燕 小 弱 , 數 困 於 兵 , 今 計 舉 國 不 足 以 當 秦 . 諸 侯 服 秦 , 莫 敢 合 從 . 丹 之 私 計 愚 , 以 為 誠 得 天 下 之 勇 士 使 於 秦 , 闚 以 重 利 ;[二]秦 王 貪 ,[三]其 勢 必 得 所 願 矣 . 誠 得 劫 秦 王 , 使 悉 反 諸 侯 侵 地 , 若 曹 沫 之 與 齊 桓 公 , 則 大 善 矣 ; 則 不 可 , 因 而 刺 殺 之 . 彼 秦 大 將 擅 兵 於 外 而 內 有 亂 , 則 君 臣 相 疑 , 以 其 閒 諸 侯 得 合 從 , 其 破 秦 必 矣 . 此 丹 之 上 願 , 而 不 知 所 委 命 , 唯 荊 卿 留 意 焉 . 」 久 之 , 荊 軻 曰 : 「 此 國 之 大 事 也 , 臣 駑 下 , 恐 不 足 任 使 . 」 太 子 前 頓 首 , 固 請 毋 讓 , 然 後 許 諾 . 於 是 尊 荊 卿 為 上 卿 , 舍 上 舍 . 太 子 日 造 門 下 , 供 太 牢 具 , 異 物 閒 進 , 車 騎 美 女 恣 荊 軻 所 欲 , 以 順 適 其 意 . [一] 索 隱 案 : 無 父 稱 孤 . 時 燕 王 尚 在 , 而 丹 稱 孤 者 , 或 記 者 失 辭 , 或 諸 侯 嫡 子 時 亦 僭 稱 孤 也 . 又 劉 向 云 「 丹 , 燕 王 喜 之 太 子 」 . [二] 索 隱 闚 , 示 也 . 言 以 利 誘 之 . [四] 索 隱 燕 丹 子 曰 「 軻 與 太 子 遊 東 宮 池 , 軻 拾 瓦 投 • , 太 子 捧 金 丸 進 之 . 又 共 乘 千 里 馬 , 軻 曰 『 千 里 馬 肝 美 』 , 即 殺 馬 進 肝 . 太 子 與 樊 將 軍 置 酒 於 華 陽 臺 , 出 美 人 能 鼓 琴 , 軻 曰 『 好 手 也 』 , 斷 以 玉 盤 盛 之 . 軻 曰 『 太 子 遇 軻 甚 厚 』 」 是 也 . 久 之 , 荊 軻 未 有 行 意 . 秦 將 王 翦 破 趙 , 虜 趙 王 , 盡 收 入 其 地 , 進 兵 北 略 地 至 燕 南 界 . 太 子 丹 恐 懼 , 乃 請 荊 軻 曰 : 「 秦 兵 旦 暮 渡 易 水 , 則 雖 欲 長 侍 足 下 , 豈 可 得 哉 ! 」 荊 軻 曰 : 「 微 太 子 言 , 臣 願 謁 之 . 今 行 而 毋 信 , 則 秦 未 可 親 也 . 夫 樊 將 軍 , 秦 王 購 之 金 千 斤 , 邑 萬 家 . 誠 得 樊 將 軍 首 與 燕 督 亢 之 地 圖 ,[一]奉 獻 秦 王 , 秦 王 必 說 見 臣 , 臣 乃 得 有 以 報 . 」 太 子 曰 : 「 樊 將 軍 窮 困 來 歸 丹 , 丹 不 忍 以 己 之 私 而 傷 長 者 之 意 , 願 足 下 更 慮 之 ! 」 [一] 集 解 徐 廣 曰 : 「 方 城 縣 有 督 亢 亭 . 」 駰 案 : 劉 向 別 錄 曰 「 督 亢 , 膏 腴 之 地 」 . 索 隱 地 理 志 廣 陽 國 有 薊 縣 . 司 馬 彪 郡 國 志 曰 「 方 城 有 督 亢 亭 」 . 正 義 督 亢 坡 在 幽 州 范 陽 縣 東 南 十 里 . 今 固 安 縣 南 有 督 亢 陌 , 幽 州 南 界 . 荊 軻 知 太 子 不 忍 , 乃 遂 私 見 樊 於 期 曰 : 「 秦 之 遇 將 軍 可 謂 深 矣 , 父 母 宗 族 皆 為 戮 沒 . 今 聞 購 將 軍 首 金 千 斤 , 邑 萬 家 , 將 柰 何 ? 」 於 期 仰 天 太 息 流 涕 曰 : 「 於 期 每 念 之 , 常 痛 於 骨 髓 , 顧 計 不 知 所 出 耳 ! 」 荊 軻 曰 : 「 今 有 一 言 可 以 解 燕 國 之 患 , 報 將 軍 之 仇 者 , 何 如 ? 」 於 期 乃 前 曰 : 「 為 之 柰 何 ? 」 荊 軻 曰 : 「 願 得 將 軍 之 首 以 獻 秦 王 , 秦 王 必 喜 而 見 臣 , 臣 左 手 把 其袖 , 右 手 揕 其 匈 ,[一]然 則 將 軍 之 仇 報 而 燕 見 陵 之 愧 除 矣 . 將 軍 豈 有 意 乎 ? 」 樊 於 期 偏 袒 搤 捥[二]而 進 曰 : 「 此 臣 之 日 夜 切 齒 腐 心 也 ,[三]乃 今 得 聞 教 ! 」 遂 自 剄 . 太 子 聞 之 , 馳 往 , 伏 屍 而 哭 , 極 哀 . 既 已 不 可 柰 何 , 乃 遂 盛 樊 於 期 首 函 封 之 . 一] 集 解 徐 廣 曰 : 「 揕 音 張 鴆 切 . 一 作 『 抗 』 . 」 索 隱 徐 氏 音 丁 鴆 反 . 揕 謂 以 劍 刺 其 胸 也 . 又 云 一 作 「 抗 」 . 抗 音 苦 浪 反 , 言 抗 拒 也 , 其 義 非 . [二] 集 解 徐 廣 曰 : 「 一 作 『 R 』 . 」 索 隱 搤 音 烏 革 反 . 捥 音 烏 亂 反 . 勇 者 奮 厲 , 必 先 以 左 手 扼 右 捥 也 . 捥 , 古 「 腕 」 字 . [三] 索 隱 切 齒 , 齒 相 磨 切 也 . 爾 雅 曰 : 「 治 骨 曰 切 」 . 腐 音 輔 , 亦 爛 也 . 猶 今 人 事 不 可 忍 云 「 腐 爛 」 然 , 皆 奮 怒 之 意 也 . 於 是 太 子 豫 求 天 下 之 利 匕 首 , 得 趙 人 徐 夫 人 匕 首 ,[一]取 之 百 金 , 使 工 以 藥 焠 之 ,[二]以 試 人 , 血 濡 縷 , 人 無 不 立 死 者 .[三]乃 裝 為 遣 荊 卿 . 燕 國 有 勇 士 秦 舞 陽 , 年 十 三 , 殺 人 , 人 不 敢 忤 視 .[四]乃 令 秦 舞 陽 為 副 . 荊 軻 有 所 待 , 欲 與 俱 ; 其 人 居 遠 未 來 , 而 為 治 行 . 頃 之 , 未 發 , 太 子 遲 之 , 疑 其 改 悔 , 乃 復 請 曰 : 「 日 已 盡 矣 , 荊 卿 豈 有 意 哉 ? 丹 請 得 先 遣 秦 舞 陽 . 」 荊 軻 怒 , 叱 太 子 曰 : 「 何 太 子 之 遣 ? 往 而 不 返 者 , 豎 子 也 ! 且 提 一 匕 首 入 不 測 之 彊 秦 , 僕 所 以 留 者 , 待 吾 客 與 俱 . 今 太 子 遲 之 , 請 辭 決 矣 ! 」 遂 發 . [一] 集 解 徐 廣 曰 : 「 徐 , 一 作 『 陳 』 . 」 索 隱 徐 , 姓 ; 夫 人 , 名 . 謂 男 子 也 . [二] 索 隱 焠 , 染 也 , 音 u 潰 反 . 謂 以 毒 藥 染 劍 鍔 也 . [三] 集 解 言 以 匕 首 試 人 , 人 血 出 , 足 以 沾 濡 絲 縷 , 便 立 死 也 . [四] 索 隱 忤 者 , 逆 也 , 五 故 反 . 不 敢 逆 視 , 言 人 畏 之 甚 也 . 太 子 及 賓 客 知 其 事 者 , 皆 白 衣 冠 以 送 之 . 至 易 水 之 上 , 既 祖 , 取 道 ,[一]高 漸 離 擊 筑 , 荊 軻 和 而 歌 , 為 變 徵 之 聲 ,士 皆 垂 淚 涕 泣 . 又 前 而 為 歌 曰 : 「 風 蕭 蕭 兮 易 水 寒 , 壯 士 一 去 兮 不 復 還 ! 」 復 為 羽 聲 h 慨 , 士 皆 瞋 目 , 髮 盡 上 指 冠 . 於 是 荊 軻 就 車 而 去 , 終 已 不 顧 . [一] 正 義 易 州 在 幽 州 歸 義 縣 界 . 遂 至 秦 , 持 千 金 之 資 幣 物 , 厚 遺 秦 王 寵 臣 中 庶 子 蒙 嘉 . 嘉 為 先 言 於 秦 王 曰 : 「 燕 王 誠 振 怖 大 王 之 威 , 不 敢 舉 兵 以 逆 軍 吏 , 願 舉 國 為 內 臣 , 比 諸 侯 之 列 , 給 貢 職 如 郡 縣 , 而 得 奉 守 先 王 之 宗 廟 . 恐 懼 不 敢 自 陳 , 謹 斬 樊 於 期 之 頭 , 及 獻 燕 督 亢 之 地 圖 , 函 封 , 燕 王 拜 送 于 庭 , 使 使 以 聞 大 王 , 唯 大 王 命 之 . 」 秦 王 聞 之 , 大 喜 , 乃 朝 服 , 設 九 賓 ,[一]見 燕 使 者 咸 陽 宮 .[二]荊 軻 奉 樊 於 期 頭 函 , 而 秦 舞 陽 奉 地 圖 柙 ,[三]以 次 進 . 至 陛 , 秦 舞 陽 色 變 振 恐 , 臣 怪 之 . 荊 軻 顧 笑 舞 陽 , 前 謝 曰 : 「 北 蕃 蠻 夷 之 鄙 人 , 未 嘗 見 天 子 , 故 振 慴 . 願 大 王 少 假 借 之 , 使 得 畢 使 於 前 . 」 秦 王 謂 軻 曰 : 「 取 舞 陽 所 持 地 圖 . 」 軻 既 取 圖 奏 之 , 秦 王 發 圖 , 圖 窮 而 匕 首 見 . 因左 手 把 秦 王 之 袖 , 而 右 手 持 匕 首 揕 之 . 未 至 身 , 秦 王 驚 , 自 引 而 起 , 袖 絕 . 拔 劍 , 劍 長 , 操 其 室 .[四]時 惶 急 , 劍 堅 , 故 不 可 立 拔 . 荊 軻 逐 秦 王 , 秦 王 環 柱 而 走 . 臣 皆 愕 , 卒 起 不 意 , 盡 失 其 度 . 而 秦 法 , 臣 侍 殿 上 者 不 得 持 尺 寸 之 兵 ; 諸 郎 中[五]執 兵 皆 陳 殿 下 , 非 有 詔 召 不 得 上 . 方 急 時 , 不 及 召 下 兵 , 以 故 荊 軻 乃 逐 秦 王 . 而 卒 惶 急 , 無 以 擊 軻 , 而 以 手 共 搏 之 . 是 時 侍 醫 夏 無 且[六]以 其 所 奉 藥 囊 提 荊 軻 也 .[七]秦 王 方 環 柱 走 , 卒 惶 急 , 不 知 所 為 , 左 右 乃 曰 : 「 王 負 劍 ! 」[八]負 劍 , 遂 拔 以 擊 荊 軻 , 斷 其 左 股 . 荊 軻 廢 , 乃 引 其 匕 首 以 擿 秦 王 ,[九]不 中 , 中 桐 柱 .[一 0]秦 王 復 擊 軻 , 軻 被 八 創 . 軻 自 知 事 不 就 , 倚 柱 而 笑 , 箕 踞 以 罵 曰 : 「 事 所 以 不 成 者 , 以 欲 生 劫 之 , 必 得 約 契 以 報 太 子 也 . 」[一 一]於 是 左 右 既 前 殺 軻 , 秦 王 不 怡 者 良 久 . 已 而 論 功 , 賞 臣 及 當 坐 者 各 有 差 , 而 賜 夏 無 且 黃 金 二 百 溢 , 曰 : 「 無 且 愛 我 , 乃 以 藥 囊 提 荊 軻 也 . 」 [一] 正 義 劉 云 : 「 設 文 物 大 備 , 即 謂 九 賓 , 不 得 以 周 禮 九 賓 義 為 釋 . 」 [二] 正 義 三 輔 黃 圖 云 : 「 秦 始 兼 天 下 , 都 咸 陽 , 因 北 陵 營 宮 殿 , 則 紫 宮 象 帝 宮 , 渭 水 貫 都 以 象 天 漢 , 橫 橋 南 度 以 法 牽 牛 也 . 」 [三] 索 隱 戶 甲 反 . 柙 亦 函 也 . [四] 索 隱 室 謂 鞘 也 . 正 義 燕 丹 子 云 : 「 左 手 揕 其 胸 . 秦 王 曰 : 『 今 日 之 事 , 從 子 計 耳 . 乞 聽 瑟 而 死 . 』 召 姬 人 鼓 琴 , 琴 聲 曰 『 羅 縠 單 衣 , 可 裂 而 絕 ; 八 尺 屏 風 , 可 超 而 越 ; 鹿 盧 之 劍 , 可 負 而 拔 』 . 王 於 是 奮 袖 超 屏 風 走 之 . 」 [五] 索 隱 若 今 宿 s 之 官 . [六] 索 隱 且 音 即 餘 反 . [七] 正 義 提 , 姪 帝 反 . [八] 索 隱 王 劭 曰 : 「 古 者 帶 劍 上 長 , 拔 之 不 出 室 , 欲 王 推 之 於 背 , 令 前 短 易 拔 , 故 云 『 王 負 劍 』 . 」 又 燕 丹 子 稱 琴 聲 曰 「 鹿 盧 之 劍 , 可 負 而 拔 」 是 也 . [九] 索 隱 擿 與 「 擲 」 同 , 古 字 耳 , 音 持 益 反 . [一 0]正 義 燕 丹 子 云 : 「 荊 軻 拔 匕 首 擲 秦 王 , 決 耳 入 銅 柱 , 火 出 . 」 [一 一]集 解 漢 鹽 鐵 論 曰 : 「 荊 軻 懷 數 年 之 謀 而 事 不 就 者 , 尺 八 匕 首 不 足 恃 也 . 秦 王 操 於 不 意 , 列 斷 賁 ﹑ 育 者 , 介 七 尺 之 利 也 . 」 於 是 秦 王 大 怒 , 益 發 兵 詣 趙 , 詔 王 翦 軍 以 伐 燕 . 十 月 而 拔 薊 城 . 燕 王 喜 ﹑ 太 子 丹 等 盡 率 其 精 兵 東 保 於 遼 東 . 秦 將 李 信 追 擊 燕 王 急 , 代 王 嘉 乃 遺 燕 王 喜 書 曰 : 「 秦 所 以 尤 追 燕 急 者 , 以 太 子 丹 故 也 . 今 王 誠 殺 丹 獻 之 秦 王 , 秦 王 必 解 , 而 社 稷 幸 得 血 食 . 」 其 後 李 信 追 丹 , 丹 匿 衍 水 中 ,[一]燕 王 乃 使 使 斬 太 子 丹 , 欲 獻 之 秦 . 秦 復 進 兵 攻 之 . 後 五 年 , 秦 卒 滅 燕 , 虜 燕 王 喜 . [一] 索 隱 水 名 , 在 遼 東 . 其 明 年 , 秦 并 天 下 , 立 號 為 皇 帝 . 於 是 秦 逐 太 子 丹 ﹑ 荊 軻 之 客 , 皆 亡 . 高 漸 離 變 名 姓 為人 庸 保 ,[一]匿 作 於 宋 子 .[二]久 之 , 作 苦 , 聞 其 家 堂 上 客 擊 筑 , 傍 偟 不 能 去 . 每 出 言 曰 : 「 彼 有 善 有 不 善 . 」 從 者[三]以 告 其 主 , 曰 : 「 彼 庸 乃 知 音 , 竊 言 是 非 . 」 家 丈 人 召 使 前 擊 筑 ,[四]一 坐 稱 善 , 賜 酒 . 而 高 漸 離 念 久 隱 畏 約 無 窮 時 ,[五]乃 退 , 出 其 裝 匣 中 筑 與 其 善 衣 , 更 容 貌 而 前 . 舉 坐 客 皆 驚 , 下 與 抗 禮 , 以 為 上 客 . 使 擊 筑 而 歌 , 客 無 不 流 涕 而 去 者 . 宋 子 傳 客 之 ,[六]聞 於 秦 始 皇 . 秦 始 皇 召 見 , 人 有 識 者 , 乃 曰 : 「 高 漸 離 也 . 」 秦 皇 帝 惜 其 善 擊 筑 , 重 赦 之 , 乃 矐 其 目 .[七]使 擊 筑 , 未 嘗 不 稱 善 . 稍 益 近 之 , 高 漸 離 乃 以 鉛 置 筑 中 ,[八]復 進 得 近 , 舉 筑 朴[九]秦 皇 帝 , 不 中 . 於 是 遂 誅 高 漸 離 , 終 身 不 復 近 諸 侯 之 人 . [一] 索 隱 欒 布 傳 曰 「 賣 庸 於 齊 , 為 酒 家 人 」 , 漢 書 作 「 酒 家 保 」 . 案 : 謂 庸 作 於 酒 家 , 言 可 保 信 , 故 云 「 庸 保 」 . 鶡 冠 子 曰 「 伊 尹 保 酒 」 . [二] 集 解 徐 廣 曰 : 「 縣 名 也 , 今 屬 鉅 鹿 . 」 索 隱 徐 注 云 「 縣 名 , 屬 鉅 鹿 」 者 , 據 地 理 志 而 知 也 . 正 義 宋 子 故 城 在 趙 州 平 棘 縣 北 三 十 里 . [三] 索 隱 謂 主 人 家 之 左 右 也 . [四] 索 隱 劉 氏 云 : 「 謂 主 人 翁 也 . 」 又 韋 昭 云 : 「 古 者 名 男 子 為 丈 夫 , 尊 婦 嫗 為 丈 人 . 故 漢 書 宣 元 六 王 傳 所 云 丈 人 , 謂 淮 陽 憲 王 外 王 母 , 即 張 博 母 也 . 故 古 詩 曰 『 三 日 斷 五 疋 , 丈 人 故 言 遲 』 是 也 . 」 [五] 索 隱 約 謂 貧 賤 儉 約 . 既 為 庸 保 , 常 畏 人 , 故 云 「 畏 約 」 . 所 以 論 語 云 「 不 可 以 久 處 約 」 . [六] 集 解 徐 廣 曰 : 「 互 以 為 客 . 」 [七] 集 解 矐 音 海 各 反 . 索 隱 海 各 反 , 一 音 角 . 說 者 云 以 馬 屎 燻 令 失 明 . [八] 索 隱 案 : 劉 氏 云 「 鉛 為 挺 著 筑 中 , 令 重 , 以 擊 人 」 . [九] 索 隱 普 十 反 . 朴 , 擊 也 . 魯 句 踐 已 聞 荊 軻 之 刺 秦 王 , 私 曰 : 「 嗟 乎 , 惜 哉 其 不 講 於 刺 劍 之 術 也 ![一]甚 矣 吾 不 知 人 也 ! 曩 者 吾 叱 之 , 彼 乃 以 我 為 非 人 也 ! 」 [一] 索 隱 案 : 不 講 謂 不 論 習 之 . 太 史 公 曰 : 世 言 荊 軻 , 其 稱 太 子 丹 之 命 , 「 天 雨 粟 , 馬 生 角 」 也 ,[一]太 過 . 又 言 荊 軻 傷 秦 王 , 皆 非 也 . 始 公 孫 季 功 ﹑ 董 生 與 夏 無 且 游 , 具 知 其 事 , 為 余 道 之 如 是 . 自 曹 沫 至 荊 軻 五 人 , 此 其 義 或 成 或 不 成 , 然 其 立 意 較 然 ,[二]不 欺 其 志 , 名 垂 後 世 , 豈 妄 也 哉 ! [一] 索 隱 燕 丹 子 曰 : 「 丹 求 歸 , 秦 王 曰 『 烏 頭 白 , 馬 生 角 , 乃 許 耳 』 . 丹 乃 仰 天 歎 , 烏 頭 即 白 , 馬 亦 生 角 . 」 風 俗 通 及 論 衡 皆 有 此 說 , 仍 云 「 t 門 木 烏 生 肉 足 」 . [二] 索 隱 較 , 明 也 . 荊軻刺秦王翻譯 荊軻是衛國人,他的祖先是齊國人,後來遷徙到衛國,衛國人稱呼他慶卿。到燕國後,燕國人稱號他荊卿。 荊卿喜愛念書、擊劍,憑藉著劍術遊說衛元君,衛元君沒有任用他。爾後秦國攻打魏國,設置了東郡,把衛元君的旁支親屬遷徙到野王。 荊軻漫遊曾路經榆次,與蓋聶談論劍術,蓋聶對他怒目而視。荊軻出去今後,有人勸蓋聶再把荊軻叫回來。蓋聶說:“剛才我和他談論劍術,他談的有不甚適合的處所,我用眼瞪了他;去找找看吧,我用眼瞪他,他應該走了,不敢再留在這裏了。”派人到荊軻住處詢問房主,荊軻已乘車脫離榆次了 翻譯社派去 翻譯人回來陳說,蓋聶說:“正本就該走了,適才我用眼睛瞪他,他害怕了。” 荊軻漫遊邯鄲,魯句踐跟荊軻博戲,爭執博局 翻譯路數,魯句踐發怒呵叱他,荊軻卻默無聲息地逃脫了,於是不再會面。 荊軻到燕國今後,喜歡上一個以宰狗為業 翻譯人和擅長擊筑的高漸離 翻譯社荊軻迥殊好飲酒,每天和阿誰宰狗的屠夫及高漸離在燕市上喝酒,喝得似醉非醉今後,高漸離擊築,荊軻就和著拍節在市井上唱歌,彼此文娛,紛歧會兒又相互墮淚,身邊像沒有人的模樣。荊軻雖然說混在酒徒中,可以他的為人卻深邃深摯莊重,喜好念書;他遊歷過的諸侯列國,都是與當地賢士俊傑德高望眾 翻譯人相交友。他到燕國後,燕國山人田光師長教師也友愛地看待他,知道他不是平庸 翻譯人。 過了不久,適逢在秦國作人質的燕太子丹逃回燕國。燕太子丹,曩昔曾在趙國作人質,而秦王嬴政出身在趙國,他少年時和太子丹要好 翻譯社比及嬴政被立為秦王,太子丹又到秦國作人質。秦王看待燕太子不友愛,所以太子丹因怨恨而逃歸 翻譯社歸來就追求報復秦王的舉措,燕國弱小,力不克不及及。此後秦國每天出兵山東,攻打齊、楚和三晉,像蠶吃桑葉一樣,逐步地並吞列國。戰火將波及燕國,燕國君臣惟恐大禍臨頭 翻譯社太子丹為此憂愁,就教他的先生鞠武 翻譯社鞠武回覆說:“秦國 翻譯地盤遍天下,威逼到韓國、魏國、趙國。它北面有甘泉、谷口堅固險峻的地勢,南面有涇河、渭水流域肥沃的土地,據有富裕的巴郡、漢中區域,右邊有隴、蜀崇山峻嶺為樊籬,左側有殽山、函谷關做要塞,人口眾多而兵士訓練有素,兵器設備綽綽有餘。成心圖向外擴張,那麼長城以南,易水以北就沒有平穩的處所了 翻譯社為什麼您還因為被欺侮 翻譯怨恨,要去震動秦王的逆鱗呢!”太子丹說:“既然如此,那麼我們怎麼辦呢?”鞠武回覆說:“讓我進一步斟酌考慮。” 過了一些時刻,秦將樊於(wū,烏)期開罪了秦王,逃到燕國,太子接納了他,並讓他住下來 翻譯社鞠武勸戒說:“不可 翻譯社秦王原本就很兇暴,再積怒到燕國,這就足以叫人擔驚害怕了,又況且他聽到樊將軍住在這裏呢?這叫作‘把肉放置在餓虎顛末的小路上’啊,禍殃一定弗成拯救!即使有管仲、晏嬰,也不克不及為您出謀獻策了。希望您連忙送樊將軍到匈奴去,以消弭秦國攻打我們的藉口 翻譯社請您向西與三晉結盟,向南連系齊、楚,向北與單于和好,然後就能夠想舉措對付秦國了。”太子丹說:“先生的計畫,需要 翻譯時間太長了,我的心裏憂悶煩亂,生怕連少焉也等不及了 翻譯社況且並不是單單因為這個原因,樊將軍在天下已經是斷港絕潢,投靠於我,我總不能因為迫于強橫 翻譯秦國而拋棄我所同情的朋侪,把他送到匈奴去這應當是我生命完結的時刻 翻譯社進展老師另斟酌其余辦法。”鞠武說:“選擇危險的動作想求得平安,製造禍患而祈請幸福,計策陋劣而怨恨深重,為告終交一個新朋友,而不顧國度的大禍患,這就是所說 翻譯‘積蓄仇怨而助禍害’了。拿大雁的羽毛放在爐炭上一會兒就燒光了。況且是雕鷙一樣兇猛的秦國,對燕國發洩痛恨殘酷的怒氣,難道用得著說嗎!燕國有位田光師長教師,他這小我智謀艱深而英勇沈著,可以和他商酌。”太子說:“希望經由過程老師而得以結交田師長教師,可以嗎?”鞠武說:“遵命。”鞠武便出去拜會田師長教師,說:“太子希望跟田先生一共謀劃國是。”田光說:“謹領教 翻譯社”就前往造訪太子。 太子上前迎接,倒退著走為田光帶路,跪下來拂拭座位給田光坐。田光坐穩後,擺佈沒別人,太子離開本身的座位向田光就教說:“燕國與秦國誓不兩立,希望先生寄望。”田光說:“我聽說騏驥盛壯的時候,一日可奔跑千里,比及它衰老了,就是下等馬也能跑到它的前邊。現在太子光傳聞我盛壯之年的情景,卻不知道我精力已衰竭了 翻譯社雖然如此,我不克不及唐突地經營國是,我 翻譯好朋侪荊卿是可以承擔這個使命 翻譯 翻譯社”太子說:“進展能通過師長教師和荊卿結交,可以嗎?”田光說:“遵命。”於是即刻起身,急忙出去了。太子送到門口,警告說:“我所講的,先生所說的,是國家 翻譯大事,但願師長教師不要洩露!”田光俯下身去笑著說:“是。”田光哈腰駝背地走著去見荊卿,說:“我和您彼此要好,燕國沒有誰不知道,現在太子據說我盛壯之年時的情形,卻不知道我 翻譯身體已力有未逮了,我幸運地聽他教誨說:‘燕國、秦國誓不兩立,希望師長教師寄望。’我暗裏和您不見外,已把您推薦給太子,但願您前去宮中造訪太子。”荊軻說:“謹領教。”田光說:“我聽說,年長老成 翻譯人行事,不克不及讓他人嫌疑他。現在太子告誡我說:‘所說的,是國度大事,但願師長教師不要洩露’,這是太子懷疑我。一小我行事卻讓他人嫌疑他,他就不算是有節操、課本氣的人。”他要用自殺來激勵荊卿,說:“但願您當即去見太子,就說我已死了,表明我不會洩露秘要。”是以就刎頸自殺了。 荊軻於是便去會見太子,告知他田光已死,傳達了田光 翻譯話。太子拜了兩拜跪下去,跪著前進,痛哭流涕,過了一會說:“我所以告誡田師長教師不要講,是想使大事的經營得以成功。現在田先生用死來注解他不會說出去,莫非是我 翻譯初志嗎!”荊軻坐穩,太子離開座位以頭叩地說:“田師長教師不知道我不長進,使我可以或許到您跟前,不揣唐突地有所陳述,這是上天哀憐燕國,不拋棄我啊 翻譯社現在秦王有貪利的野心,而他的願望是不會滿足 翻譯。不占盡世界 翻譯土地,使列國的君王向他臣服,他的野心是不會知足 翻譯。現在秦國已俘虜了韓王,佔領了他 翻譯全部疆域。他又出動戎行向南攻打楚國,向北迫近趙國;王翦率領幾十萬大軍抵達漳水、鄴縣一帶,而李信出兵太原、雲中。趙國抵抗不住秦軍,一定會向秦國臣服;趙國臣服,那麼災難就降臨到燕國。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯燕國弱小,屢次被戰爭所困擾,現在估計,調動全國的力量也不能夠抵擋秦軍。諸侯畏服秦國,沒有誰敢首倡合縱政策,我暗裏有個不成熟的計謀,認為果真能得到世界的勇士,派往秦國,用厚利誘惑秦王,秦王貪心,其形式必然能到達我們的欲望 翻譯社果真可以或許劫持秦王,讓他全數償還侵佔列國的地盤,像曹沫劫持齊桓公,那就太好了;如不行,就順勢殺死他。他們秦國 翻譯上將在國外獨攬兵權,而國內出了亂子,那麼君臣彼此懷疑,趁此機遇,東方各國得以結合起來,就必然可以或許打敗秦國。這是我最高 翻譯願望,卻不知道把這任務委託給誰,但願荊卿細心地斟酌這件事。”過了好一會兒,荊軻說:“這是國度的大事,我的才能差勁,生怕不克不及勝任。”太子上前以頭叩地,果斷要求不要推託,而後荊軻答允了 翻譯社當時太子就尊奉荊卿為上卿,住進上等的賓館。太子天天到荊軻的住所訪候 翻譯社供給貴重的飲食,時不時地還獻上奇珍異物,車馬美男任荊軻隨心所欲,以便知足他 翻譯情意 翻譯社 過了很長一段時候,荊軻仍沒有動作的表示 翻譯社這時候,秦將王翦已經攻破趙國的都城,俘虜了趙王,把趙國 翻譯國土全部納入秦國的邦畿 翻譯社大軍挺進,向北篡奪地盤,直到燕國南部邊界 翻譯社太子丹懼怕了,於是要求荊軻說:“秦國戎行早晚之間就要橫渡易水,那時即便我想要久長地侍奉您,怎麼能辦得到呢!”荊軻說:“太子就是不說,我也要要求步履了 翻譯社現在到秦國去,沒有讓秦王相信我的器材,那麼秦王就不成以接近 翻譯社那樊將軍,秦王賞格黃金千斤、封邑萬戶來購買他 翻譯腦袋。果真獲得樊將軍的腦袋和燕國督亢的地圖,獻給秦王,秦王必然努力接見我,這樣我才能夠有機遇報效您 翻譯社”太子說:“樊將軍到了斷港絕潢才來投靠我,我不忍心為自己私利而危險這位長者的心,進展您斟酌別的舉措吧!” 荊軻明確太子不忍心,於是就私下會面樊於期說:“秦國看待將軍可以說是太殘酷了,怙恃、家族都被殺盡。現在傳聞用黃金千斤、封邑萬戶,購買將軍的首級,您籌算怎麼辦呢?”於期瞻仰蒼天,感喟流淚說:“我經常想到這些,就痛入骨髓,卻想不出辦法來!”荊軻說:“目下當今有一句話可以消除燕國的禍害,湔雪將軍 翻譯痛恨,怎麼樣?”於期湊向前說:“怎麼辦?”荊軻說:“進展得到將軍 翻譯首領獻給秦王,秦王必然會努力地召見我,我左手捉住他的衣袖,右手用匕首直刺他的胸膛,那麼將軍的仇恨可以湔雪,而燕國被淩辱的羞辱可以滌除,將軍是否有這個情意呢?”樊於期脫掉一邊衣袖,露出臂膀,一隻手牢牢握住另外一隻手段,走近荊軻說:“這是我日晝夜夜切齒碎心的冤仇,今天才聽到您 翻譯教誨!”於是就自刎了 翻譯社太子聽到這個動靜,駕車賓士前去,趴在屍身上痛哭,極其悲哀。已沒法挽回,於是就把樊於期 翻譯首領裝到匣子裏密封起來 翻譯社 其時太子已預先尋找全國最尖銳的匕首,找到趙國人徐夫人的匕首,花了百金買下它,讓工匠用毒水淬它,用人實驗,只要見一絲兒血,沒有不立即死的。於是就準備行裝,送荊軻動身 翻譯社燕國有位勇士叫秦舞陽,十三歲上就殺人,他人都不敢正面對著看他。於是就派秦舞陽作助手。荊軻守候一小我,籌算一道動身;誰人人住得很遠,還沒趕到,而荊軻已替誰人人準備好了行裝 翻譯社又過了些日子,荊軻還沒有動身,太子認為他稽遲時候,思疑他反悔,就再次催請說:“日子不多了,荊卿有解纜的籌算嗎?請許可我派遣秦舞陽先行。”荊軻發怒,叱責太子說:“太子如許派遣是什麼意思?只顧去而不顧完成任務回來,那是沒前程的小子!何況是拿一把匕首進入難以測度 翻譯強橫 翻譯秦國。我所以暫留 翻譯緣由,是期待另外一位朋侪同去。眼下太子認為我稽遲了時候,那就告辭決別吧!”於是就動身了。 太子及賓客中知道這件事的,都穿戴白衣戴著白帽為荊軻送行。到易水岸邊,餞行今後,上路,高漸離擊筑,荊軻和著拍節唱歌,發出蒼涼淒惋的音調,送行的人都流淚墮淚,一邊向前走一邊唱道:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復又發出激昂大方鼓動感動的聲調,送行 翻譯人們怒目圓睜,頭髮直豎,把帽子都頂起來。於是荊軻就上車走了,始終連頭也不回。一到秦國,荊軻帶著價值連城的禮品,厚贈秦王寵倖的臣子中庶子蒙嘉。蒙嘉替荊軻先在秦王眼前說:“燕王確切因大王的威嚴震懾得心驚膽顫,不敢出動戎行抗拒大王 翻譯將士,甘心全國上下做秦國的臣子,對照其他諸侯國分列此中,納稅盡猶如直屬郡縣職分,使得以奉守先王的宗廟。因為惶恐害怕不敢親身前來陳述。謹此砍下樊於期 翻譯首領並獻上燕國督亢地域 翻譯地圖,裝匣密封。燕王還在朝廷上舉行了拜送典禮,派出青鳥使把這類環境稟明大王,敬請大王指導。”秦王聽到這個消息,非常歡騰,就穿上了軍服,放置了交際上極為盛大的九賓儀式,在咸陽宮召見燕國的使者。荊軻捧著樊於期的首領,秦舞陽捧著地圖匣子,依照正、副使的順序前進,走到殿前臺階下秦舞陽神色突變,畏懼得顫栗,大臣們都感到新鮮。荊軻回頭朝秦舞陽笑笑,上前賠罪說:“北方藩屬戎狄之地的粗野人,沒有見過天子,所以心驚膽顫。但願大王略微寬容他,讓他能夠在大王眼前完成任務。”秦王對荊軻說:“遞上舞陽拿 翻譯地圖。”荊軻取過地圖獻上,秦王睜開地圖,圖卷展到盡頭,匕首露出來。荊軻趁機左手捉住秦王的衣袖,右手拿匕首直刺 翻譯社未近身秦王大驚,本身抽身跳起,衣袖掙斷。急忙抽劍,劍長,只是捉住劍鞘。一時驚慌迫切,劍又套得很緊,所以不能馬上拔出 翻譯社荊軻追趕秦王,秦王繞柱奔跑。大臣們嚇得發愣,忽然産生不測事項,大家都落空常態。而秦國的法律劃定,殿上隨從大臣不答應攜帶任何刀兵;各位侍衛武官也只能拿著兵器都依序守衛在殿外,沒有皇帝的命令,禁絕進殿。正當危機時刻,來不及傳喚下邊 翻譯侍衛官兵,是以荊軻能夠追趕秦王。倉皇之間,驚慌迫切,沒有用來進犯荊軻 翻譯兵器,只能手無寸鐵和荊軻搏擊。這時候,侍從醫官夏無且(居)用他所捧的藥袋投擊荊軻 翻譯社正當秦王圍著柱子跑,匆促慌急,不知如何是好的時辰,侍從們喊道:“大王,把劍推到背後!”秦王把劍推到背後,才拔出寶劍進犯荊軻,砍斷他 翻譯左腿。荊軻殘廢,就舉起他的匕首直接進谒秦王,沒有擊中,卻擊中了銅柱 翻譯社秦王接連攻擊荊軻,荊軻被刺傷八處 翻譯社荊軻自知大事不克不及成功了,就倚在柱子上大笑,張開兩腿像簸箕一樣坐在地上罵道:“大事之所以沒能成功,是因為我想生擒你,迫使你訂立清償諸侯們地盤的契約回報太子。”這時候侍衛們沖上前來殺死荊軻,而秦王也不高興了好一會兒 翻譯社事後評論功過,犒賞群臣及措置當辦罪的官員都各有差異 翻譯社賞給夏無且黃金二百鎰,說:“無且愛我,才用藥袋投擊荊軻啊 翻譯社” 於是秦王怒形于色,增派軍隊前去趙國,命令王翦 翻譯戎行去攻打燕國,十月霸占了薊城 翻譯社燕王喜、太子丹等率領著所有精銳軍隊向東退守遼東 翻譯社秦將李信牢牢地追擊燕王,代王嘉就寫信給燕王喜說:“秦軍之所以追擊燕軍特殊迫切,是因為太子丹的緣故。如今您若是殺掉太子丹,把他的人頭獻給秦王,一定會獲得秦王饒恕,而社稷也許也僥倖獲得祭祀 翻譯社”爾後李信率軍追逐太子丹,太子丹潛藏在衍水河中,燕王就派使者殺了太子丹,準備把他的人頭獻給秦王。秦王又進軍攻打燕國 翻譯社爾後五年,秦國終於滅掉了燕國,俘虜了燕王喜 翻譯社 第二年,秦王吞併了世界,立號為皇帝。於是通緝太子丹和荊軻 翻譯食客,食客們都叛逃了。高漸離更名改姓給人家當侍者,潛藏在宋子這個處所作工 翻譯社時候長了,覺得很勞頓,聽到主人家堂上有客人擊筑,走來走去捨不得脫離。經常張口就說:“那筑的音調有好的地方,也有欠好的處所。”伺候的人把高漸離的話告知主人,說:“那個庸工曉得音樂,暗裏說是道非的。”家主人叫高漸離到堂前擊筑,滿座賓客都說他擊得好,賜給他酒喝。高漸離斟酌到久長他隱姓埋名,擔驚受怕地躲藏下去沒有盡頭,便退下堂來,把本身 翻譯筑和衣裳從行裝匣子裏拿出來,改裝整容來到堂前,滿座賓客大吃一驚,分開坐位用同等的禮節歡迎他,尊為上賓。請他擊筑唱歌,賓客們聽了,沒有不被打動得流著淚而離去 翻譯。宋子城裏的人輪番請他去做客,這動靜被秦始皇聽到。秦始皇召令進見,有熟悉他的人,就說:“這是高漸離。”秦始皇矜恤他善于擊築,特殊赦宥了他的死罪。於是薰瞎了他的眼睛,讓他擊築,沒有一次不說好。逐步地加倍接近秦始皇。高漸離便把鉛放進築中,再進宮擊筑接近時,舉筑撞擊秦始皇,沒有擊中。於是秦始皇就殺了高漸離。終身不敢再接近夙昔東方六國 翻譯人了。 魯句踐聽到荊軻謀殺秦王的事,私下說:“唉!太惋惜啦,他不講究刺劍 翻譯手藝啊,我太不瞭解這小我了!過去我呵叱他,他就以為我不是同路人了 翻譯社” 太史公說:社會上談論荊軻,當說到太子丹的命運時,說什麼“天上像下雨一樣落下食糧來,馬頭長出角來!”這過分分了。又說荊軻刺傷了秦王,這都不是事實。當初公孫季功、董生和夏無且交遊,都知道這件事,他們告訴我的就像我記錄的。從曹沫到荊軻五小我,他們的俠義之舉有 翻譯成功,有 翻譯不成功,但他們的志向意圖都很清晰清明,都沒有違反本身的良知,名聲流傳到昆裔,這豈非是虛妄的嗎!



本篇文章引用自此: http://blog.sina.com.tw/yiwe/article.php?entryid=11320有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()