中文翻譯

世界日報與紐約長老會皇后病院19日舉行的「精力疾病及心理醫治」講座,戴芬如申明各類精力疾病療法,包括精神闡明、認知行為、辯證行為、撐持心理等,新移民家庭特別經常使用家族療法。因怙恃剛來美國有說話障礙,小孩幾個月就能講流利英語,變成怙恃出門就事要小孩翻譯。原本父母為權勢巨子的家庭構造鬆動,對孩子影響是「我比較強,為什麼要聽爸媽的?」開始頂撞、不睬採怙恃,嚴重者逃課或逃家。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

戴芬如指出,透過心理諮商師以家族療法剖析每個成員之間關係,可改善小我與家庭互動。新移民怙恃還需重塑權勢巨子,停止依靠孩子,做事要翻譯可找政府機構、非營利機構、社團或親朋老友幫手。

很多華人怙恃英語不好,供職常常需仰賴孩子翻譯,卻可能種下家庭構造搖動的身分。紐約州認證社工師、紐約長老會格瑞斯廣場病院社工部副主任戴芬如社工19日說明,父母若過度依靠孩子,粉碎本身權威性,會讓孩子不肯接受大人灌輸的是非價值觀,激發家庭膠葛,乃至使小孩離家出走與逃學。



引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E4%BB%B0%E8%B3%B4%E5%AD%A9%E5%AD%90%E7%95%B6%E7%BF%BB%E8%AD%AF-%E6%96%B0%有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()