韓文翻譯

Google計畫打造寶貝魚翻譯機,讓你走遍全世界也不怕!
Google計畫打造寶貝魚翻譯機,讓你走遍全世界也不怕!

如果你正在補習英文的話,看到這篇新聞或許會開始懷疑自己坐在補習班的意義為何?!未來無論你行走於哪個偏遠國家,一切的語言問題全都交給「Babel Fish mobile」即可幫你解決。

app01
圖/app01提供。

Google計畫打造寶貝魚翻譯機,讓你走遍全世界也不怕!

這條中文譯為寶貝魚或巴別魚(Babel Fish)的品種,其實是一個早期在網際網路上自動化免費翻譯的服務系統,不過為何會以這條魚命名呢?主要源自於英國作家道格拉斯·亞當斯所撰寫的《銀河便車指南》科幻小說,巴別魚的體積很小,外觀呈現黃色狀,與一般魚類的長相相較之下,顯得格外突出,不過根據小說中對這條魚的描述,只要你將這條魚塞進耳朵中,即可理解任何語言,彷彿自己就是一台萬國翻譯機一般,相當神奇!

目前為止,多數人依賴的線上翻譯軟體不外乎就是Google翻譯,當然也有人覺得Google翻譯出來的結果不盡理想,經常答非所問,無論如何不可否認的是,Google在翻譯的領域耕耘非常多年,畢竟要翻譯全世界5651種不同的語言是一件浩大的工程,目前已經可以翻譯71種多國語言,如今Google正計畫把你的手機變成一台翻譯機,與他人對話的當下,經過運算傳輸後即可即時的翻譯,並且將結果說出來。

Android的副總裁Hugo Barra對此發明表示,這是我們想要增進人類科技的原動力,目前我們已經擁有翻譯互動的原型,每隔一週都會進行測試獲取進步。

app01
圖/app01提供。

這與小說中的寶貝魚是不是有著異曲同工之妙的功能呢?不過我們不用把小魚塞進耳朵!即可擁有翻譯全世界的能力囉!但還是要補習喔!畢竟人腦還是比電腦厲害嘛!

(app01)



文章來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20130729003039-260412有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()