英語口譯語言翻譯公司田裕華攝

柯文哲出席聯醫護師節結合慶賀大會。點竄:19:11
出書:16:50

不滿被當恐怖分子 獨派整體到市府砸蛋抗議


對國旗是不是能進入世大運競賽會場,柯坦言這事宜很麻煩的工作,當初他在FISU國際體總要求下有簽同意書,願意讓世大運對照奧會模式進行,現在各人有分歧聲音,他會在跟FISU討論看看。現場媒體質疑柯此舉是不是為逢迎對岸,讓雙城論壇能順遂舉辦?柯說這正本就是很麻煩的問題,這類器材不知道要怎麼處置,近日FISU國際體總總會會長會來台灣,到時他會邀對方好好討論一下。柯下晝出席國際護師節流動後受訪,被媒體問到為何手冊將獨派暗射為可駭份子?柯坦言「萬國翻譯社也不知道,希奇那種手冊應當是英翻中」,這段文字究竟是從哪裡翻過來的,回去他要再問履行長蘇麗瓊看看。

世大運手冊將獨派團體暗射為可駭分子,引來台灣國辦公室主任陳峻涵不滿,下午率眾到市府前抗議翻譯台北市長柯文哲稍晚受訪示意,平常手冊都是有一本國際英文版本,再把它翻譯成中文,會有如許的內容,他要確認一下到底是怎麼翻譯的。柯示意,當初在申請承辦的時刻是郝龍斌在當市長,但後來他被選以後,FISU有要求他要簽署一紙贊成書,包管賽事會依照奧會規定解決,其時他也有簽字,既然各人有分歧聲音,會利用會長來台時代跟他商議一下,領會所謂奧會模式怎麼履行,看怎麼做最好翻譯(陳思豪/台北報導)
 

【想知道更多,必然要看……】


本篇文章引用自此: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170504/1111597/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()