印度文口譯價錢語言翻譯公司舉例來講 : 方才在另外一個接頭串看到有人再問 "四米寬" "高兩米六"的懸吊式鋁製拉門要價七萬四千五百元會不會太貴。
體積材=1尺*1尺*1寸(板材較量爭論)或1寸*1寸*10尺(角材計較)

翻譯公司參考一下




1.同窗你算錯了翻譯社再給翻譯公司一次機會,去問清晰再來告知人人

2.還有趁便也問一下你的木匠什麼是體積才?不會就打他屁股.
算"才"是算"面積"不是"體積"吧


應當是 30.3cm * 30.3cm
如許算下來拉門一才六百四十三元就是一個參考基準,固然我們還要考慮材質

一台尺=30.3cm(不是剛好30cm)
長(公分)乘以寬(公分)除以九百就等於才數

只是一般都把那0.3cm省略掉了...
yangshihhsien wrote:

木材體積較量爭論...1才=10尺長 x 1寸寬 x 1寸厚


玻璃算才數比力多,通常在講的時刻是用 幾"才"幾"咪" (例如 : 五才五咪的烤漆玻璃)

一才=1呎*1呎 所以約是邊長30cm的正方形...(恕刪)


1尺=10寸
1寸=10分
萬國翻譯社小我的經驗


1呎=12吋
1吋=2.54公分

一才=1呎*1呎 所以約是邊長30cm的正方形
KEI5445 wrote:
尺*尺=才-----------------(面積單元)

玻璃師附會向你計價11才(因為它們都是以0.5為單元再作進位)
1m=3.3尺(台尺)--------------(長度單元)

十萬零四千直接除以九百等於 一百一十五點五 四捨五入今後算 一百一十六
知識+ 爬文
就是...0.55x20.0x0.9=9.9才
到底何者准確?
才為工地經常使用計價測量"面積,非體積"單元(EX:玻璃,鋁窗,地毯,大理石等)
就是說若是以丈量玻璃長=70cm,寬=140cm,這樘玻璃才數為0.7m*1.4m*10.89=10.67才
怎麼算???
1才=1尺x1尺x1寸或1寸x1寸x1丈(10尺)
面積才=1尺*1尺約=30cm*30cm
台制才積單元為"才"

new-man wrote:
例:窗玻璃寬90cm*高120cm,才數=3*4=12才
木匠會算才數,然則碰著天花板,地板,都是算坪比較多,櫃子是算尺翻譯
面積才=1尺*1尺約=30cm*30cm




文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=360&t=669654有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言