醫療翻譯服務語言翻譯公司

ハングルの 輔音と母音をつづけて言えば こうなるの  (韓文的輔音和母音合起的話翻譯社 就變成如許) カ カジョク 家族  (가: 가족) ナ ナラ 国 (나: 나라) ダ タリ 橋 (다: 다리) ラ ラミョン ラーメン (라: 라면) マ マヌル ニンニク (마: 마늘) バ パブニ かご (바: 바구니) サ サグァ りんご (사: 사과) ア アボジ おじさん (아: 아버지) ジャ チャジョンゴ 自転車 (자: 자전거) チャ チャジァン 車掌 (차: 차장) カ カド 角 (카: 가도) タ タジョ ダチョウ (타: 타조) パ パ ねぎ (파: 파) ハ ハヌル 空 (하: 하늘) 以上輔音でした

ア アガ 赤ちゃん (아: 아가) ヤ ヤグ 野球 (야: 야구) オ オリニ 子供 (어: 어린이) ヨ ヨジャ 女  (여: 여자) オ オヌル 本日 (오: 오늘) ヨ ヨリ 摒擋 (요: 요리) ウ ウユ 牛乳 (우: 우유) ユ ユニボム ユニホーム (유: 유니품) ウ ウア~ン 泣き声 (우: 우와) イ イドン  移動 (이: 이동) 以上母音でした

[發音] 韓文字母歌

ガナダラ ガナダラ ガナダラって何? (ガナダラ是什麼意思呢?) ガ ナ ダ ラ マ バ サ ア (가나다라마바사아) ヂァ チャ カ タ パ ハ (자차카타파하) ア ヤ オ ヨ オ ヨ ウ ユ (아야어여오요우유) ウ イ   (으이)


來自: http://blog.sina.com.tw/chungben/article.php?entryid=329662有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()