中國苗語翻譯語言翻譯公司

施佩妤在多益考試拿下990分滿分佳績翻譯謝承浩攝

 

施佩妤說,進修需有熱情,她天天約花3個小時,上彀看英語影集、電子書,像《哈利波特》就看原文版,也愛看脫口秀,在沒有壓力與想追劇動力下,找到學習英文的樂趣,現她也入手下手測驗考試將英文原文教科書,翻譯成中文。施佩妤說,將還有2年才會從文藻五專部卒業,想赴英國攻讀碩士學位,日後從事翻譯、教職與國際貿易類工作。施佩妤的同窗陳玉涵說,佩妤是班上同窗的活字典,有關英語問題,聽說讀寫人人都問她,服氣她對學習英語佈滿熱情翻譯(吳慧芬、謝承浩/高雄報道)出書時間 14:15
施佩妤說,她是獨生女,父母是一般上班族,「兩人英語都欠好」,她是2歲半上美語幼稚園,才起頭接觸英文,媽媽所買的故事書都是英語,「什麼白雪公主、三隻小豬故事,萬國翻譯社只看過英語版。

(更新:新增同窗說法、動新聞)就讀高雄文藻外語大學專科部三年級女學生施佩妤,日前加入多益英語測驗,拿下990分滿分好成績,她也是文藻創校以來,拿下多益滿分春秋最小的學生,施佩妤說,她從兩歲半幼幼班接觸英文,入手下手看英文故事書,看不懂先看圖,後再學習用英英字典查單字,更常看英語影集,雖爸媽英文都不好,但她讓自己持久處於佈滿英文的環境,學習就會成為件天然與輕鬆的事翻譯施佩妤國二時經由過程多益測驗875分,此次是為申請文藻互換發火會,第二次報考多益,就拿下990分滿分,將前往位於加拿大的文藻姐妹校紐芬蘭大學就讀半年,她說,要學好英語,從生活積累英語能力很是主要。」,國小上的是一般小學,但課後安親班有英語課,上了國中後,就沒有額外補習英文。施佩妤說,開初看英文故事書時,她也看不懂,她先看圖片,後由老師引導進修查英英字典,不選擇中英字典,是因「有些翻譯會不精準」,查英英字典,若看不懂诠釋處,會一向查下去,另她也每天固定背英文單字,漸近積累英文實力。更新時候 23:59


引用自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170428/1107373/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()