PIXNET Logo登入

這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

跳到主文

我的網站有全世界208種翻譯的服務喔! 有需要的,可以看看喔!

部落格全站分類:寵物日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 09 週六 201710:35
  • 學英文♥學日文@每天天天


韓文翻譯
也曾鼓起過「好!萬國翻譯社就來把哈利波特買回家,好好考驗一下英語吧!」的動機,成果在書店翻閱的時刻就打了退堂鼓。根本就有良多單字啊~~~~要一個一個查的話很累耶!即便是唸完了四年的外文系,該唸的文學作品莎士比亞都all pass了之後的今天,我仍是很厭煩看一堆英文字翻譯
其實我不喜歡看英文報紙,或小說,或雜誌。
渴.拉.ㄇ.Ler。可是,若是不是許多很多的夜裡,如許全神慣注地唸著書的話,我也就說不上英文很好,或日文很強了。
其實啊~學習真的沒有捷徑,翻譯公司們是看不到我晚上戴著近視眼鏡,紮著馬尾,翻著厚厚的大字典的樣子的。語言的進修,是從模擬開始翻譯
多學會一種語言,世界是釀成兩倍大,你可以輕鬆獲得他人需要多等半年翻譯本出來的新穎資訊,你可以勇敢地在網路上從美國日本買東西寄回台灣,登錄日本Yahoo還可以在網路上寫減肥日志耶!(俄然想提)並且他們還把翻譯公司的體重變化弄成曲線圖耶!!~~不外,這已是我一年前玩的東西了~
給所有自學日文的人,「階梯日語雜誌」真的是很棒很棒的日語進修雜誌!可以到台北車站四周的開封街買過期的,非常划算!並且必然要買CD噢!不聽CD就想要學好日文,就像勞輪的腳踏車,終究仍是騎不遠的!
想學外文的人加油囉!
屁哩!
先來講說英文吧!其實萬國翻譯社並不感覺我的英文有特殊好,不過我要跟所以進修英文的同窗們說一個小秘密,那就是—若是你能把發音練好的話,那麼人人城市認為你是英文很好的人。最後,多看看日文的課外讀物吧。我還蠻喜好像看漫畫學日本諺語這類書的。當然,去日本時刻也愛買一些以圖案跟照片占多數的日本書(真要叫我看日文小說照樣有一點吃不消~),雜誌方面,CanCam是萬國翻譯社的最愛!(看得懂雜誌中心的口角頁在寫什麼,是很過癮的事!不測地都很好笑的內容…)我的書架上若是不是日本旅遊書,也不是繪畫教授教養書,那麼一定就是日本文學或日文進修的器材的程度翻譯
其實背單字也沒什麼竅門,對我來說的話,就是反覆唸誦幾次,然後在紙上抄寫幾回就是了,跟小學生背生字跟圈詞是一樣的方式。不外測驗倒難不倒我,萬國翻譯社固然不愛看原文小說,卻是還蠻愛背單字的。
別的我保舉SHARP的A8500電子字典。是給日本人學中文用的,所以裡面有和漢、漢和跟廣辭苑,雖然沒有日文單字的發音(就說了是給日本人用的嘛!)但其實影響不大,沒有加卡也很夠用了啦!在台灣只能從網路(yahoo拍賣)或一些日貨通路購置。如今固然是科技日新月異,出了許多彩色的啦~~手寫輸入的啦~~擴充成內容更多的啦~~~其實這類東西最主要是本身用得習慣就好!
或者六七千塊,我的用了兩年後壞過一次,就算請商家送歸去日本修也沒有真的完全修好,所以我又買了第二台。
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 08 週五 201713:04
  • 國文作文寫英文可以給分? 學界:一張試卷、崩潰體系體例!


韓文翻譯▲在各界指摘聲浪中,大考中心在6日下午發表聲明,指稱這全是誤傳。(圖/中心社)
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 31 週四 201717:57
  • [翻譯] 我希望你會喜好日文

韓文翻譯依今朝的水平萬國翻譯社只會照字面上翻

我想應當會是毛病的

所以去翻譯網得到的結果以下


中文:我希望翻譯公司會喜好日文

翻譯網翻的:私は、あなたが日本語が好きになりえることを望みます翻譯


就教我准確的用法 謝謝
本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1334148224.A.A59.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 30 週三 201712:10
  • 翻譯課堂:根本翻譯七大技能之「歸化及異化譯法」!

韓文翻譯前面幾天已練習過「不和著筆法」和「語態轉換法」,今天來練習「歸化及異化譯法」翻譯由於英文與中文有分歧的文化、用語等習慣,是以在翻譯的策略上,「歸化」即翻成切近中文的譯法,讓讀者容易接管;而「異化」則是保存英文的原意翻譯感覺很抽象?沒關係,看看今天兩個例子,翻譯公司就會知道「歸化」和「異化」的分歧!


「歸化及異化譯法」例句原文
1. Rome was not built in a day.
2. Quite a few attendants at the funeral of the former president were crying crocodile tears.

➠ 異化譯法
【譯文2】冰凍三尺非一日之寒。➠ 歸化譯法
【解析】這兩種譯法在中文裡都相當常見,視環境均可使用翻譯異化譯法保存原文之意象及文化意涵,較尊敬原文及作者;歸化譯軌則重視譯文的自然流利,較替目的語的讀者著想。
2. Quite a few attendants at the funeral of the former president were crying crocodile tears.
【譯文1】這位前總統喪禮上很多人掉的都是鱷魚的眼淚。➠ 異化譯法
【譯文2】這位前總統喪禮上很多人都哭得虛情假意。


「歸化及異化譯法」例句參考譯文及解析
1. Rome was not built in a day.
【譯文1】羅馬不是一天造成的。➠ 歸化譯法
【解析】crocodile tears 亦可譯為「假慈悲」、「貓哭耗子」,均屬歸化譯法,除非是銳意要保存原辭意象,藉以刺激或豐富目的語文化才採取異化譯法,否則一般以歸化譯法占多數。

師大翻譯所領軍打造全國第一本翻譯教案為眾文圖書出書的翻譯教授教養實務指引


敦煌網路書店,《翻譯教授教養實務指引》,進修、教用兩適宜,本日起至6/10止,79折


(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,187)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 30 週三 201702:18
  • 馬會外賓 竟請捷克美男翻譯


韓文翻譯

但也許因回麗娜並不是專業翻譯,加上有些嚴重,過程當中有些小狀態,例如馬英九迎接的話還沒講完,回就搶話翻譯,馬在談及釣魚台爭議時,回的翻譯就顯得很吃力,還直接用中文表達「垂綸台」。馬明顯能諒解回的堅苦,銳意縮短中文致辭段落翻譯

府方人士轉述,馬英九稱讚回的顯露讓他印象深入;據泄漏,之前有捷克訪賓拜見時,外交部曾找回入府當傳譯,昨是第二次,馬對回的翻譯功力很肯定,還稱讚她中文講得字正腔圓。
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 29 週二 201709:32
  • 調整:鄉鎮市公所調整委員會的調解會議是怎麼進行的?…


韓文翻譯筆者如許說吧,最好不要。一來「於法無據」,雖然法令沒劃定弗成以,但也沒有劃定可以;二來錄影或灌音的行爲,易使會談氣氛變僵,雙方一觸即發,反而橫生枝節,無助於調整的成立翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 29 週二 201703:48
  • 免費線上日文翻譯 @ 撇步學日文


韓文翻譯
免費線上日文翻譯Excite:


(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 29 週二 201702:49
  • [其他] 山中小屋中文化卡片下載

韓文翻譯人人安安,

前幾篇本來是要想閒聊一下山中小屋的自製化分享翻譯

現在有把萬國翻譯社的圖檔稍做整頓,不厭棄的鄉民伴侶,請自行下載利用

然則請務必要具有一套正版的山中小屋歐。以免牽扯到著作權等問題

http://on.fb.me/1DDVzeo

以將檔案至於Google空間,請登入後利用


事務卡Event:http://bit.ly/1EtfMr3

道具卡Item:http://bit.ly/1IqaNdM

前兆卡Omen:http://bit.ly/1Q1oD8r


法則和劇本我都沒有迥殊在去做加工掃描翻譯等等的,

也是使用前輩所分享的檔案。


增補一下檔案的利用體例,

所有的卡片都是用Jpeg的類型,所以下載完會有八十個圖檔翻譯

事務跟前兆都是300dpi,道具記錯了用的是400dpi

如果翻譯公司有photoshop,可以做一個A4巨細的空白檔

事件跟前兆就把A4設300dpi,道具就設400dpi

記得A4的周圍要留邊,印表機應當沒法四週邊邊也上色,

一張A4剛巧可以塞7張卡片,剪下來再裝回卡套後,大小會異常合適。

圖片的大小都設定好了,只需要彩色(或诟谇!?)列印出來就能夠利用




再彌補一次,這個翻譯不完滿是按照詞句逐字翻譯

但是至少都有保存八九分它的意境在,

別的再次良多先輩的翻譯,和分享翻譯

不嫌棄的人可以盡可能下載利用。





因為PHOTOSHOP的PSD檔比力大,梗概有約600MB

接待想要本身在細細推敲翻譯文字的大大跟我索取,

本檔案不做貿易用途。歡迎分享。

然則萬國翻譯社可能沒法把600MB的檔案上傳,

所以我也有些困擾要若何把檔案交換出去。

住基隆的朋侪,或是想來基隆海大的鄉民,

歡迎站內信,我們拿USB相互插一下。或是您有其他更好的設施






翻譯跟美工都不是專業的,但最少我小我滿喜好的

若是是拿山寨版的山中小屋,就回絕站內信囉:~)





2015.04.30 更新下載地址







--

推 Hawaii015:借轉虎版 非常感謝^^
※ Hawaii015:轉錄至看板 tiger
→ Hawaii015:效果方才轉到 蔡小虎版了 @[email protected]天啊~
※ Hawaii015:轉錄至看板 Tigers
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1321273867.A.0DD.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(700)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 25 週五 201706:50
  • 簡單英文履歷翻譯 很 @ wef3519437vm

韓文翻譯轉系|博士|獎學金|智力測驗|入學|統測|轉學考|天然組|碩士|備審資料|大學|分數|保送|社會組|補習|簡章|性向考試|EMBA|國外|科系|推甄|教案|指考|聯招|基測|私立|手藝學院|二技|研究所|畢業證書| 英文履歷

(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 8月 24 週四 201720:40
  • [譯者] crazeisha

韓文翻譯[必]工作身分:兼職翻譯/口譯
[必]辦事內容及費率:韓中互譯/ 0.6以上/字
[必]善于範疇:文學類 遊戲類 貿易類
[必]擅長類型:冊本 短文翻譯
[必]試  譯:可,400字以內
[必]聯絡體例:[email protected]
[選]聯系時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:國立政治大學韓國語文學系學士
[必]翻譯經歷:2010亞洲職棒大賽口譯志工
遊戲公司短時間實習經歷
實踐大學商業論文筆譯
東森新聞韓文翻譯
出書社勵志書本翻譯
[選]工作經歷:同上
[選]翻譯證照:
[選]說話證照:topik 5級(101年度)
[選]其他證照:
──────────────────────────────────────
[選]自萬國翻譯社介紹:您好,我是政治大學韓文系的應屆結業生,曾在韓國當過一學期的交流
學生翻譯因剛結業所以積累作品不多,希望列位能夠給予機遇。
[選]翻譯作品:因作品多有保密協議,若有需要請多哄騙試譯,謝謝。
[選]個人網站:(若未供給請勿刪除)
[選]其他申明:交稿時候合營度高(亦可配合急件)。
──────────────────────────────────────
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1372083375.A.AA7.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
«1...9899100126»

個人資訊

danielbp166
暱稱:
danielbp166
分類:
寵物日記
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (5)105年大學學測 完全試題解答及考題解析!
  • (557)The Canterville Ghost 內容的中文翻譯
  • (7,499)所謂的 " 1才 " 是指... 公分?
  • (18)請問「波霸」、「童顏巨乳」的女明星,英文要怎麼翻譯?
  • (1,268)史記刺客列傳 荊軻刺秦王故事
  • (308)FC紅白機(任天堂)聖鬥士一.二代【遊戲、指令翻譯、密技】
  • (2,742)[諜報]關於Fate/staynight的H場景翻譯
  • (75)低溫發酵法...甜麵包配方 @ 妃娟與大、小拉拉的網路日誌
  • (11)[單機]Whirlpool惠而浦496L上下門電冰箱8W8TXDWFBW…
  • (606)威力導演若何做到文字跑馬燈的功能

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 機捷與北車周邊旅店合作 8接駁點免費巴士到A1
  • 新能源汽車高速發展背後:電池損耗維修成「老邁難」
  • 祝最會跳踢踏舞的小郎君EXO D.O.生日歡愉
  • 比來公司搬到了高雄,有好的翻譯社嗎?求保舉。?
  • 前瞻翻譯社【中正區
  • 台北翻譯公司 翻譯社的專家
  • 高橋科技法律商務翻譯工作室
  • 英文翻譯 @ 后冠翻譯社的部落格
  • 新竹地區翻譯社
  • 臺大翻譯社:翻譯公司

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: