尼昂加文翻譯

NIS America日前為正式發佈的《伊蘇8:達娜的安魂曲》Switch版公佈了相應的劇情宣揚翻譯

NIS America給出的劇情簡介:

亞特魯從船禍中醒來,並發現本身身處被謾罵的島嶼。在這裏他也碰到了統一艘船上的其他搭客,他們需要齊心合力打造村莊,並防禦其他野獸的入侵。別的,亞特魯發現本身還夢到了一名藍發少女,她生涯在另外一個位置世界里翻譯插手亞特魯揭開這神秘島嶼謎題,並領會藍發少女達娜的故事。

《伊蘇8:達娜的安魂曲》打算於本年夏日推出Switch版,今朝該遊戲已登陸PS4/PSV平台,PC版也在設計中,不外又出現了數次跳票,如今刊行時候未知。



引用自: http://news.sina.com.tw/article/20180212/25806784.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()