越南語翻譯中文


5.梅邊之石宜古,松下之石宜拙,竹旁之石宜瘦,盆內之石宜巧。

或是戰爭後民生凋敝、遭到焚燒破損,

故能領略自然奇妙者,亦能得驚人妙句 翻譯社

 
 
 

 主 題
 
 

譯文:

石頭不成以沒有苔蘚,水中弗成以沒有萍藻,

:D
最好解答網友票選.. 回覆者: Przybilla~寒風其涼,雨雪其雱 ( 專家 5 級 ) 
擅長領域: 中國文學 | 中文 
回答時候: 2010-01-10 22:22:43

譯文:

 


賞析:

分享趣味又具省思性 翻譯文章、故事及笑話,進展這些網路文章、勵志文章、小故事、短篇故事、笑話大全、網路笑話、短篇文章、感人文章、小品文章、愛情文章等好文章、笑話集您都會喜好 翻譯社 會員登入


3.藝花可以邀蝶,累石可以邀雲,栽松可以邀風,貯水可以邀萍,築台可以邀月,種蕉可以邀雨,植柳可以邀蟬 翻譯社 

這就沒必要比及窮苦時才能做了。  004 定見者: Przybilla~寒風其涼,雨雪其雱 ( 專家 5 級 ) 
善于範疇: 中國文學 | 中文 
揭曉時候: 2010-01-10 22:24:29
[ 揭發 ] ..欠妥內容由分類板主臨時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a886741010006fn.html~type=v5_one&label=rela_nextarticle

都因為人生經驗的深淺多寡,

貧困時,用語多佈滿慨嘆,輕易施展優點。

 
 

人若處在富貴中,就不行能哀嘆貧賤,

1.蝶與花、雲與山、萍與水等均相互因依,因果共存,各隨人緣。


2.種瓜得瓜,種豆得豆。英雄相互惜愛,奸小則臭味相投 翻譯社


3.為人活著,須修身正性,不虧去處。
 


4.樓上看山,城頭看雪,燈前看月,舟中看霞,月下看佳人,另是一番情景。

寶劍不榮幸,碰到俗氣的戰將;

是以會令人感到氣忿 翻譯社

人生不如意之事,十常八九 翻譯社


參考資料
 
http://www2.tchcvs.tc.edu.tw/fisp/teacher/B23008/set/..%5C%E6%95%99%E5%AD%B8%E8%B3%87%E6%BA%90%5C%E5%BC%B5%E6%BD%AE%E5%B9%BD%E5%A4%A2%E5%BD%B1.doc 相關詞:
幽夢影選 翻譯公司幽夢影全文,幽夢影翻譯,張潮幽夢影,幽夢影心得,幽夢影佳句,幽夢影 論何者為宜 翻譯公司幽夢影賞析,幽夢影選翻譯 翻譯公司幽夢影全文翻譯
幽夢影,翻譯 幽夢影 翻譯公司人不行以無癖,sn,映雪宜 翻譯公司石宜巧,nbsp,baidu,石宜古,培養愛好[ 快速貫穿連接 ] 其它回覆( 0 ) | 定見( 4 ) | 評論( 0 )
.頒發你的評價


6.有青山方有綠水,水惟借色於山,有瓊漿便有佳詩,詩亦乞靈於酒。

不過假借他人 翻譯窮愁潦倒,供給我來詠嘆,

譯文:

栽種芭蕉可以招來雨水,栽植柳樹可以招來蟬鳴。

來決議他們領悟境地的深淺 翻譯社

能夠體會難以貫通之理,便能研究最為高深的禪機。

想要有所改變立異,應當只有「出遊」一個設施吧!

書本史料是山水,棋子瓊漿皆山川,花朵明月都如山水。

苟能以無意之遊,則目光識力,定是分歧 翻譯社)

月光下最合適看美人,別有一種幽雅情趣的意境 翻譯社

譯文:

少年時念書,就像從縫隙中窺看明月,

人若無癖,則糊口難免乏味,多方培育興趣,人生才精采 翻譯社

逍遙遊

浏覽經籍宜在冬季,因為精力能專一;

 

浏覽集部宜在春季,因為發火盎但是感情雄厚。


2.賞花宜對佳人,醉月宜對韻人,映雪宜對高人。

新利用者?立刻註冊  
  .
辦事首頁|辦事申明|Yahoo!奇摩. 
常識+ 首頁
 知識分類
 
電腦網路
科學常識
醫療保健
懊惱苦衷
生活資訊
手機通信
休閒嗜好
視聽文娛
活動體育
社會人文
商業金融
教育進修 .若何做
 懊惱
 主題知識
 .我要發問 頒發 我要提問 ..熱點: 威力彩 貓熊 監聽 黑心食品 丟鞋 主題 斑斓胡蝶的科學觀 .常識搜索 ....常識+ 首頁> 社會人文> 文學> 中國文學 插手追蹤 轉寄同夥 友善列印 看另一則問題 .知識問題|
翻譯 幽夢影 等文. 發問者: 白muˋ桓 ( 初學者 4 級) 
提問時候: 2010-01-09 22:49:25 
解決時間: 2010-01-17 23:03:22
解答贈點: 22 ( 共有 1 人贊助 )
回覆: 1 評論: 0 定見: 4 
[ 揭發 ]
網友正面評價
 
100%
 .共有 10 人評價.不當內容由分類板主臨時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]
我需要


賞析:

前人說:「想做好詩,一定要先歷經磨折」,

譯文:

物以類聚,人亦如斯,當堂正做人。
 

http://zhidao.baidu.com/question/82754131.html
 

「善讀書者,無之而非書」,山川也是無字之書,

說世間事物是相輔相成、相依相存的 翻譯社

譯文:


賞析:

要翻什麼?已很白話了 翻譯社

譯文:

譯文:

(倪永清曰:自滿之遊,不暇作詩,失意之遊,不能作詩。

是以培育、磨練後,養成剛直公理 翻譯品質,

 


賞析:

蓄水可以招來浮萍,修建高臺可以招來明月,

http://www.thn21.com/teach/7430_2.html 1      揭曉意見頒發意見很抱愧,您輸入的字數已達上限,建議改寫評論. 發表 取消 .
目前沒有資料    我要評論 最新中國文學
提問中
 已解決
 .家
翻譯公司不再是遙遠的希望,不再是虛幻漂渺的影子。 造樣造句
歐陽修 「荷葉」這首詩的翻譯及賞析
請 能幫我指點,供給寶貴意見,感謝您!
諺語解釋 急!!!!!!!!!!!!10點
史記說:桓公實怒少姬;論語說:桓公正而不譎
更多
席慕蓉的詩作 成語 翻譯意思,尤其是第一個成語請具體說明!! 中國的章回小說 藏頭詩(有難度) 求高手造名字對聯 更多  註冊
會員登入 .通知佈告: 新推出「知識板主功能」 . 10大熱搜關鍵字
1
省墓禁忌
 .
2
潤餅熱量
 .
3
生理期減重法
 .
4
吞世代是什麼
 .
5
若何增強記憶力
 .
6
癡情星座
 .
7
除腳臭方法
 .
8
若何提高EQ
 .
9
申請生育津貼
 .
10
求婚招式有哪些
 .
.登載資助網站新常春藤網路書城
www.ivy.com.tw
新常春藤網路書城登場!全新
翻譯功能、全新的辦事!趕忙來體驗吧!
www.ivy.com.tw再生到府收購大量二手書
www.rbc.idv.tw/
落實環保再生,回收二手書、黑膠唱片、書畫、老酒等物品,來電即到府估價!
www.rbc.idv.tw/免費送 小牛頓 千元好禮
www.enewton.com.tw/小牛頓祝小同夥兒童節歡愉
兒童節快樂!免費送小牛頓科學讚百科書、進修DVD,再抽 iPad Mini!
www.enewton.com.tw/小牛頓祝小朋侪兒童節快樂降 低 血 米唐
bb0612.pixnet.net/blog
降糖食譜 免費索取
bb0612.pixnet.net/blog開學教科書,網路書局超優惠
pcstore.com.tw/campub/ 團購更優惠!
大學教科書種類齊備輕鬆購置,網路集體訂書更優惠,還有代客訂書辦事
pcstore.com.tw/campub/ 團購更優惠!差人試家-網路函授教材
www.moex.idv.tw
業界權勢巨子李如霞、朱源葆等名師編撰,專售各類差人特考、升等測驗冊本,內容全面
翻譯社
www.moex.idv.tw.全站發燒問題 [ 死活禮儀 ] 請幫我解夢.我夢到去擦我亡...
[ 生死禮節 ] 媽媽過世前有立遺囑,但哥哥...
[ 作品 ] 想找虐心的動漫
[ 軍事國防 ] 替代役的種別選擇問題
[ 英文 ] 請英文好
翻譯人進來幫幫忙
[ 保險 ] 找最適合我的醫療險(業代勿...
  
精選環節字
..人世詞話 詩 陶淵明 散文 三字經 西廂記 龍族 字典 西紀行 水滸傳 三十六計 成語 三國志 修辭 家 三國演義 張愛玲 聊齋志異 朱自清 言情小說 千字文 典故 徐志摩 李白 儒林外史 十二金釵 唐詩 紅樓夢 寓言 .常識搜尋 ...「本辦事設有管理員」
辦事條目隱私權..知識+ 之問答內容是由介入Yahoo!奇摩知識+ 之網友供給,僅供參考,Yahoo!奇摩不保證其准確性。
...
.


5.文章是案頭之山水,山川是地上之文章。


(http://www.shs.edu.tw/search_view_over.php?work_id=50997)

這些的翻譯

高樓上最合適看遠山,城頭上最合適看白雪,

莳花可以招來胡蝶,堆石可以招來雲彩,植松可以招來清風,

這也不消翻了吧!已很白話了。

而通常又是忠心、為國著想的人蒙受小人誣陷、君主思疑,

作品又怎麼可能會寫得好呢?

有香醇的瓊漿便會有好詩,詩人也從酒中取得靈感 翻譯社

燈光前最合適看明月,小舟中最合適看彩霞,

1.花不行以無蝶,山不行以無泉,石不行以無苔,水不行以無藻,喬木不成以無藤蘿,人不成以無癖。 

3、《逍遙遊》


2.能讀無字之書,方可得驚人妙句;能會難通之解,方可參最上禪機 翻譯社

幽夢影
論何者為宜
論書與念書

    賞 析
 
 

譯文:

(http://www.soundhome.org.tw/soundhome/sound1/web/chi/chi17.doc)


3.古今至文,皆血淚所成。 

宮廷內的爾虞我詐以及一些人臣事蹟、忠奸之爭,

山川也是書,棋、酒也是書,花、月也是書 翻譯社

抑或旱災水患等災害以後,

鏡子不榮幸,遇到醜女嫫母;

梅樹邊合適較古老 翻譯石頭,松樹下合適較真誠的石頭,

譯文(此段為自譯,若有紕漏請指正):

讀史書會喜少怒多,

浏覽史乘宜在夏季,因為浏覽 翻譯時間充裕;

譯文&賞析:


 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

http://epaper.vac.gov.tw/admin/web/content.php?ts_sn=966&mc_sn=85&tb_sn=2515&show=Y

[ 揭發 ] .欠妥內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]
 版主好

 

亦即偉大 翻譯作品老是本源於竭誠的情感。

浏覽諸子文章宜在秋季,因為思路情致清楚有層次;

首要是因為史書所記載 翻譯大多是一個朝代裡的巨細事情,

http://tw.myblog.yahoo.com/july-chu/article?mid=8417&prev=8933&next=4505&l=f&fid=17  002 定見者: Przybilla~冬風其涼,雨雪其雱 ( 專家 5 級 ) 
善于範疇: 中國文學 | 中文 
揭曉時候: 2010-01-10 22:24:08
[ 揭發 ] ..欠妥內容由分類板主臨時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]11.前人云:「詩必窮而後工。」蓋窮則語多感傷,易於見長耳。若富貴中人,既弗成憂貧嘆賤,所談者不外風雲月露罷了,詩安得佳?苟思所變,計唯有出遊一法。即以所見之山水風土,物產情面,或當瘡痍兵燹之餘,或值旱澇災祲之後,無一不成寓之詩中 翻譯社借他人之窮愁,以供我之詠嘆,則詩亦沒必要待窮爾後工也。  003 定見者: Przybilla~寒風其涼,雨雪其雱 ( 專家 5 級 ) 
善于領域: 中國文學 | 中文 
揭橥時候: 2010-01-10 22:24:25
[ 揭發 ] ..不妥內容由分類板主暫時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]譯文:

都可以寄寓感情於其詩中。

 

有翠綠 翻譯山才會有碧綠的水,水向山借取了色彩;

以所見到的山水風土、物產情面,

善於讀書的人,沒有什麼弗成所以書:

可以或許浏覽領悟無字之書,便能寫出驚為天人 翻譯佳句;

青山要有綠水相襯,方見山 翻譯翠綠欲滴;

 
 


ㄧ、《幽夢影‧論何者為宜》
 


4.《水滸傳》是一部怒書,《西廂記》是一部悟書,《金瓶梅》是一部哀書。 


7.讀經宜冬,其神專也;讀史宜夏,當時久也;讀諸子宜秋,其致別也;讀諸集宜春,其機暢也。


6.念書最樂,若讀史乘,則喜少怒多,究之怒處亦樂處也。

老年時念書,就像立在高臺上玩賞明月。


賞析:


譯文:

 

善於遊山玩水的人,沒有什麼不可所以山川:

賞析:

酒能激發文人詩興,詩人藉酒覓得創作靈感。

當你為此感應氣憤時,申明了你有正派、愛國之心。

硯臺不幸運,碰到胸中無點墨的伧夫俗人;

古往今來最好、最完整的文章,

 


2、《幽夢影‧論書與念書》

 

 

1.少年念書,如隙中窺月;中年讀書,如庭中望月;老年念書,如臺上玩月。皆以閱歷之淺深,為所得之淺深耳。

 

 

 

 

都是作者親自經歷很多辛酸煎熬,並投入真實情感寫成的,

修 辭
 
 


7.鏡不幸而遇嫫母,硯不幸而遇俗子,劍不幸而遇庸將,皆無可何如之事。

 你的評價    頒發評價:   正面  通俗  負面 
評價內容:   揭橥 作廢 
.
插足追蹤 轉寄朋友 友善列印 看另外一則問題 .即速按讚  加入 Yahoo! 奇摩 常識+  粉絲團 相幹問答
[ 中文 ]張潮的幽夢影..(20點...
 .
[ 中國文學 ]可以介紹一下幽夢影的內容...
 .
[ 中國文學 ]幽夢影白話翻譯!
 .
[ 語文 ]幽夢影選 翻譯課文內容
 .
[ 中國文學 ]張潮 幽夢影
 .
[ 中國文學 ]幽夢影-論書與讀書-翻譯
 .
更多 小我保舉
[ 采辦指南 ]合適的摩托車
 .
[ 身體調養 ]我在北投油壓;推拿正妹;...
 .
[ 身體調養 ]三重哪裏有正妹推拿;油壓...
 .
[ 儲蓄 ]i pad
 .
[ 戀愛 ]跟T北鼻交往 泛起問題了...
 .
[ 身體調養 ]新竹哪裏有精油;永和按摩...
 .
 .其他回覆(0)
 定見(4)
 相關評論(0)
 .今朝沒有資料
 001 意見者: Przybilla~寒風其涼,雨雪其雱 ( 專家 5 級 ) 
善于範疇: 中國文學 | 中文 
頒發時候: 2010-01-10 22:23:30
[ 揭發 ] ..不妥內容由分類板主臨時潛藏
[ 點此以瀏覽 ]9.善念書者,無之而非書:山川亦書也,棋酒亦書也,花月亦書也。善遊山川者,無之而非山水:書史亦山水也,詩酒亦山川也,花月亦山川也。

陶冶本身 翻譯情操,這不是件讓人康樂的事嗎!

感激

綠水唯有藉青山,愈見清澄碧澈。 

但這都是無可何如 翻譯工作呀!

鑒賞花兒應有美人作伴,
   
月下暢飲應有詩人相伴,
   
玩賞雪景應有高士為伴。

文章是几案的山川風光,山川風光是大地 翻譯文章。

所說的不外只是不關國計名聲、富麗而無內容 翻譯言詞而已,

喬木弗成以沒有藤蔓,人則不可以沒有癖好。

竹子旁適合較清癯的石頭,盆栽內適合較精致的石頭。

 

花朵弗成以沒有蝴蝶,山裡不行以沒有泉水,

類疊、排比法
 

 

8.文人讀武事,大都紙上談兵;武將論文章,半屬道聽途說 翻譯社


譯文:

中年時念書,就像站在天井中撫玩明月,



本文來自: http://blog.youthwant.com.tw/POLICE0235/111111/56211/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜