close
中文翻譯成英語lingeos亦有附音標字體網址如下:
上彀查了一下資料
我應當不斟酌直接會利用lingoes吧 >.<
我應當不斟酌直接會利用lingoes吧 >.<
翻譯好像顯示 翻譯符號會怪怪的
其他 翻譯好像都怪怪的
因為Dr.eye的KK音標 是正確的 yahoo上的字典 音標也是正常的
KK音標是正確的
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
其他 翻譯好像都怪怪的
因為Dr.eye的KK音標 是正確的 yahoo上的字典 音標也是正常的
KK音標是正確的
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
其實lingoes可以安裝線上譯點通(Dr.eye) 翻譯翻譯字典
有大大知道還有哪些軟體可以正確顯示嗎
音標不克不及正常顯示應當是沒裝音標字體,裝了以後應胲就能夠正常顯示了。
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=861860有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
有大大知道還有哪些軟體可以正確顯示嗎
音標不克不及正常顯示應當是沒裝音標字體,裝了以後應胲就能夠正常顯示了。
請問大大 你說你的Lingoes可以正常顯示音標嗎?
供給的DJ及KK音標,所顯示的及發音都滿標準!
仿佛譯典通可以
因為譯典通實在是太大了
若是不是卡在kk音標這個問題
詞典及詞庫的更新也都是自動Update。
供給的DJ及KK音標,所顯示的及發音都滿標準!
仿佛譯典通可以
因為譯典通實在是太大了
若是不是卡在kk音標這個問題
詞典及詞庫的更新也都是自動Update。
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=861860有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜