平價筆譯語言翻譯公司

有一天,他在恆水邊喝水,聽到有一個溺水的人在呼救;

這就是「氣勢派頭」吧?

最後,烏鴉只好去啄他的耳朵,可是,已經來不及了啊!

溺人聽到可以獲得重金,心裡想:「鹿只是畜生,他的死活與我何干?」,於是,去傳遞,而且還說,此鹿有神功,要多帶戰士前去翻譯

「溺人」:尋求的是金錢與權力。

他已經被團團圍住了!

他一向叫,照舊不醒!

為了愛美,應用陰謀與手段,不吝價值去犧牲他人的生命。

「王夫人」:尋求的是美麗。

 他的生命價值,在一種「願」力上,

〈在西方是,若說了謊,鼻子會愈來愈長〉

筋疲力竭的救起溺人後,溺人很感激,對著鹿身旁繞了三圈〈示意最大的尊重與感激〉,溺人向鹿叩頭,說要報恩,願意當他的奴隸

國王聽了,感覺很慚愧翻譯

佛陀在過去世還沒有成佛之前,我們稱為「菩薩」,

「烏鴉」:是一位善常識,是一名虔誠的好朋友,對朋友有義;投軍士來時,他也不顧本身生命去呼喚九色鹿。

那時辰的水很湍急,又沒有樹枝可以依靠,是一種危險狀態,可是鹿不顧本身的安全,頓時下去救溺人。

這就是「第一等人」吧?

他常常在恆水邊喝水,與一隻烏鴉〈善常識〉成為好朋友翻譯

從此今後,其他處所的鹿,也都來到這水邊棲生,也不會去吃人類栽種的蔬菜,與人相處和諧;而這個國度也五穀豐收,庶民無病無患。

「九色鹿」:有著極度之慈愍心,不顧本身的生命去玉成他人翻譯

現在,不才的萬國翻譯社將以扼要之描寫,說佛陀講的一個故事,版本見於