加利西亞語翻譯語言翻譯公司由於本年9月1號起頭,二代健保補充保費的收費門檻已調動, 加上友版這兩天也有人在詢問相幹問題, 是以分享一下萬國翻譯社們公司的文章, 主要是申明補充保費新劃定,和工會的選擇翻譯 以下附上我們的文章全文,但表格無法貼上,原文的排版也比較易讀, 請參照原文保持:http://goo.gl/405oDr 衛生福利部於本年頒佈發表,將由103年9月1日開始,點竄對於兼職收入的二代健保彌補保費 。原本單次兼職收入跨越5翻譯社000元時,即需繳交2%的增補保費,新制提高至單次超過最低 薪資19,273元才需繳交,以減輕兼職工作者的承擔。 立言翻譯社針對此項新劃定進行試算,每個月賺取最少一筆單次跨越根基工資超過19翻譯社273元 薪 水的兼職工作者,則可考慮插足職業工會,以避免除繳納彌補保費翻譯每月並無單筆跨越 19,273元兼職薪水的工作者,不需加入工會也無需繳彌補保費。不外,即便無需繳補充保 費,兼職工作者也參考勞保年金和國民年金的福利內容,與工會的福利進行比較,以決議 是不是加入職業工會。假如兼職譯者單純以節流保費為考量,可斟酌插足月費較廉價的藝文 工會翻譯 具體內容由立言翻譯社申明以下: Q1:由103年9月1日入手下手,二代健保劃定兼職收入需繳的彌補保費和先前有何不同? 在103年8月31日以前,未插手職業工會的兼職工作者若收到來自非所屬投保單元所發給的 兼職所得單次金額達5,000元時,則需繳納2%的補充保費。 此項條目由103年9月1日起批改,未加入職業工會的兼職工作者收到來自非所屬投保單元 發給的兼職所得單次金額達基本工資(今朝為19,273元),才需繳納2%的增補費率。 備註:(和上述兼職所得較無關係)其他收入──如股利和利息所得、租金收入、履行業 務收入──仍保持本來5,000元的扣繳門檻翻譯關於高額獎金的劃定,也保持當年累計至超 過4個月投保金額時,需繳納2%彌補保費。 (參考資料: http://www.mohw.gov.tw/cht/Ministry/DM2_P.aspx?f_list_no=7&fod_list_no=4978&do c_no=45840 ) 實例申明: <案例一> 林教授於台灣大學任教,獲邀至遠見公司演講,演講竣事後,公司給付演講酬 勞20翻譯社000元,若何計較增補保險費。林傳授係以第1類被保險人在台灣大學加保,其於非 投保單元取得的薪資所得,即應扣取補充保險費(20,000×2%=400)400元。 <案例二> 陳師長教師是藍海公司之董事,赴該公司開會取得車馬費5翻譯社000元,若何計算補充保 險費翻譯由於陳師長教師在非所屬投保單位獲得的薪資所得,單筆未達根基工資,故無需扣取補 充保險費。 (參考資料: http://www.nhi.gov.tw/Nhi2/ProveExample.aspx?menu=22&menu_id=716&PType=4) Q2:每個月兼職收入到達多少時,可斟酌列入職業工會? 若不加入工會,無職業生齒(無雇主投保)每月需承擔健保費749元、國民年金保費778元 ,每個月合計1,527元;當每個月有單筆跨越根基工資19,273元的收入時,即需繳納2%的彌補 保費(19,273元x2%=385元)。單筆收入越高時,所需繳納的增補保費越高翻譯 相較之下,職業工會每個月需肩負的支出會依工會劃定而不同,除了入會時需繳納的入會費 (約1,000元)以外,其餘費用大約在1翻譯社800元至2,000元之間(包括工會月費、健保月費 、勞保月費)。加入工會後,只要供給工會在包管明或繳費證明,便可免扣兼職薪資所得 的補充保費。 是以,假如單純只考慮二代健保的彌補保費,兼職工作者(例如兼職譯者)只要每個月最少 有一筆超過根基工資19翻譯社273元的兼職收入,便可考慮插手職業工會。插足工會每月所需繳 納的月費,比不插手工會多出大約300~400元(工會月費扣除上述健保費與國民年金的 1,527元),加起來便大約等於單筆跨越19,273元的兼差收入所需繳納的彌補保費。 立言翻譯以下表供應試算翻譯若不插足工會,每個月合計需繳健保費與國民年金共1翻譯社527元, 並需依收入情況繳納如下表試算之彌補保費翻譯對於每個月有越多筆跨越19,273元越多的兼職 工作者(如兼職譯者)來說,所需繳納的補充保費越多,即默示加入職業工會越為划算。 但是,假如兼職工作者每個月並無單筆超過19,273元的兼職收入,則無需繳納二代健保的補 充保費。此時可以比力國民年金與勞保年金的福利內容,來決意是不是插足職業工會。 相關內容請點選以下保持旁觀比力表: 國民年金與勞保年金對照表 (資料濫觞:http://www.tpfl.org.tw/article.php?id=156 ) Q3:兼職譯者若是要列入工會,應選擇哪一家? 兼職譯者可選擇插足翻譯工會或藝文工會翻譯若純真以避免除補充保費為主要目標,則藝文工 會的月費略為廉價。若考量其他的會員福利,則可進一步瀏覽各網站來進行比較。 最後有篇相幹文章,也是憑據友版問題來撰寫的: 翻譯社的稿費是「兼職所得」還是「履行業務收入」? http://www.liitrans.com/tw/blog/market/164-translation-fee-income-type.html 資料濫觞:立言翻譯社/立言翻譯有限公司 http://www.liitrans.com

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1414391624.A.F66.html
有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()