208國語言翻譯公司

【初學者】
〈名詞〉剛開始學習做某件事的人翻譯

「什麼是文法?文法是關於語言的結構和變化的學問,」瑪格麗特小姐在課堂上說。

華頓翻譯社不懂她說的什麼翻譯瑪格麗特小姐有一頭剪得整齊的灰白金髮,穿著很嚴肅的衣服。她的上面和下面總是一樣顏色。她不說她的年紀,不過我猜她是31到56歲。她穿著女人式的鞋子,高跟黑皮鞋,很可能她的鞋子都是在故鄉溫州做的,我父母做的。她應該知道,有一天華頓翻譯社告訴她,那麼她在我們面前不這麼驕傲翻譯

中文,我們沒有文法。我們說事情簡單的方式。沒有動詞變化用法,沒有時態分別,沒有性別變化。我們自己語言的主人。但是,英文是英文使用者的主人翻譯

瑪格麗特小姐教我們名詞。華頓翻譯社發現英文很需要技術翻譯她說名詞有兩種―可數和不可數翻譯

翻譯公司可以說一輛車,但是不能說一粒米,」她說。但是對華頓翻譯社來說,街上的車實際上是數不清的,而如果我們很注意一只飯碗的話,華頓翻譯社們就能數清米粒。

【隱私】
〈名詞〉單獨或不受打擾的狀態;自由而免於干擾或公開的注意。

「你已經侵犯了我的隱私!翻譯公司不能這麼做!」第一次,你對著我大吼,就像一隻獅子一樣翻譯

「什麼隱私?但是我們住在一起啊!如果我們是戀人就不會有隱私!」
「當然有!每個人都有隱私!」

但是為什麼人需要隱私?為什麼隱私很重要?在中國,每個家人都住在一起,爺爺奶奶、爸爸媽媽、女兒、兒子,還有親戚都是。一起吃飯,分享一切,談論一切。隱私讓人變得孤獨翻譯隱私讓家庭破碎。

當我在為隱私爭辯時,翻譯公司只是聽著不說一句話翻譯我知道你不贊同華頓翻譯社,你也不想參與我的生活,因為翻譯公司是一個「有隱私」的人。有隱私的人不會分享生活

「當我閱讀你的過去,當華頓翻譯社閱讀你寫的那些字,我覺得你是一個漂泊的人。」

【佔有】
〈動詞〉擁有為某人的財產;(有關感覺、信念等等)
完全掌控,支配

你告訴華頓翻譯社華頓翻譯社對你的愛像是一種佔有。但是你的世界如此之大,我如何佔有你?也許無關佔有,而是華頓翻譯社試著要融入你的生活翻譯我就活在翻譯公司的生命裡。我就住在翻譯公司的身體裡,試著要了解你的每一個動作。每天晚上我呼吸著你的氣息。從翻譯公司頭髮和皮膚傳來的味道,覆滿了我的頭髮和皮膚翻譯我知道在我生命中沒有人像你一樣靠近。

華頓翻譯社只希望夜晚能像這樣一直繼續下去,永無止盡。希望華頓翻譯社們的身體能永遠像這樣貼近,我們的靈魂也能永遠在一起。我不希望陽光到來,白天來臨。我知道白天的光亮會把你帶離我身邊翻譯然後你就會活在你自己的世界裡,那個在翻譯公司我之間有條鴻溝的世界。 

Originally From
《戀人版中英辭典--翻譯愛情萬元贈獎》


本文出自: http://shadowsnow.pixnet.net/blog/post/17645701