中翻德

zz1zzz wrote:

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

羅語翻譯手機螢幕小,不合適...(恕刪)
我試過搭配平板,但平板適用的場所有限,例如捷運時就不是那麼輕易。反相模式有一點幫忙翻譯我才剛從i6換到xs max,它的文字巨細沒有變大,糗了。

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

辛達爾語翻譯今天早上寫信詢問客服,獲得的回信內容只有兩個網址

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

杜阿拉文翻譯RX10M4 20181110 出口音樂節 小男孩樂團演唱會
RX10M4 軍艦鳥正面臨決

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

授權書翻譯

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

授權書翻譯

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯日文
請問 到底要丟哪個資料夾才能顯示出來..本身是PR 2018CC (點竄成中文繁體版本) 是中文關西 所以讀不到嗎?

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

論文翻譯推薦


▲zozo的字母面孔

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

勒姜語翻譯我資歷太淺,因為此次事務才對照常來看這板 然後看到一堆人推 灑花 (* ̄▽ ̄)/‧☆*"`'*-.翻譯社_,.-*'`"*-.,_☆ 那串顏文字滿可愛的 後面有種小雪紛飛的感覺(≧▽≦)b 有人知道是誰發明的嗎? 照舊已不行考 ----- Sent from JPTT on my HTC_D626q. -- 小心~~閃光彈! http://imgur.com/VHI2zif

http://imgur.com/0TOxV0S

文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯希臘文軟體: WORD 2007 EXCEL 2007 要做辨認證 使用了合併列印的功能 辨認證的圖案已設計完成 正常的合併列印都可以順利殺青方針 因為文字要共同圖片的關係所以利用文字方塊微調位置 使用了文字方塊以後 每一筆標籤 <<姓名>> 顯示都是一樣的資料 仿佛是因為文字方塊在word內部的排序如同是最後 是以不受到 <<next record>>的影響 P.S. 萬國翻譯公司利用了標籤 四張識別證放在統一張A4 <<姓名>>會顯示第四筆資料 四張都是顯示第四筆 請問有法子解決嗎 還是文字方塊不合用合併列印呢

文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()