PIXNET Logo登入

這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

跳到主文

我的網站有全世界208種翻譯的服務喔! 有需要的,可以看看喔!

部落格全站分類:寵物日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 23 週一 201711:28
  • 順頌商祺@ChestNut’s Cake

姆本杜語翻譯喔~本來, 是"祝你工作順遂"的意思
  頌:祝賀;
  祺:吉利;
找了網路上 翻譯資料
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 23 週一 201703:03
  • 翻譯社出包 害客文件遭退


德語翻譯中文
徐小姐說,她妹妹在義大利就讀研究所,須準備申請獎學金用的戶籍謄本、財力證明等文件,9月23日就截止繳件,她便於9月4日供給文件向五姊妹翻譯社詢價,業者答覆需7個工作日,優惠價2萬4000元,以收到金錢為開始功課時候,她在9月5日午時匯款訂金1萬6800元,接著母親前往翻譯社簽訂翻譯進度表,僅簽名填寫聯繫資料,沒商定交件日期,而她再電洽翻譯社表達但願9月12日取件,獲翻譯社贊成。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 22 週日 201718:27
  • 皮膚的黴菌感染@醫網情深 部落格


專業翻譯(1)依傳染部位定名──頭癬、臉癬、鬚癬、體癬、股癬、手癬、足癬(香港腳)、甲癬(灰指甲、臭甲)等。

含藥物的洗髮精有很多種,台灣並不是每種都有,現台灣市道市情上常見的去頭皮屑洗髮精主要有四大類:一以「海倫仙度絲」(Head and Shoulders)為代表,含zinc pyrithione(ZP);另外一以「舒聖」(Selsun)為代表,含二硫化硒(selenium disulfide);還有一種以「保麗娜液」(Polytar Liquid)為代表,含煤焦油(tar);最後一種以「仁山利舒」(Nizoralshampoo)為代表,含 Ketoconazole 翻譯社市面上也有含兩種分歧藥物 翻譯藥用洗髮精,如「髮潔達」(Fongitar)即含zinc pyrithione及tar。





對於皮膚病不善于的醫師要挑複方製劑時,選內含azole複方藥膏較為有益,因為azole對皮癬菌感染、念珠菌感染、汗斑都有用。這些醫師也要領會複方藥膏的利用有其極限,並非所有的皮膚病都可以塗抹複方藥膏 翻譯!
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(792)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 22 週日 201710:05
  • 翻譯蒟蒻美夢成真!「翻譯APP」大PK

良民證翻譯推薦
翻譯蒟蒻好夢成真!「翻譯APP」大PK
檢視相片
翻譯蒟蒻好夢成真!「翻譯APP」大PK
檢視相片
翻譯蒟蒻好夢成真!「翻譯APP」大PK
檢視相片
翻譯蒟蒻好夢成真!「翻譯APP」大PK

APP名稱:iTranslate

翻譯蒟蒻美夢成真!「翻譯APP」大PK
檢視相片

平台:Android、iOS
評價:4
如果前二者的翻譯效果其實不能完全滿足你的需求,無妨嘗嘗「iTranslate」這個翻譯APP 翻譯社特點是翻譯準確與發音標準,可別小視它喔,它 翻譯下載量甚至還比「微軟翻譯」高哩!
「iTranslate」APP介面簡練,可翻譯90多種說話,乃至還能設定是男聲還是女聲。現實測試翻譯效果,發現翻譯的品質都有平均以上的水準,現實發音結果也很天然。比較稀奇的是目前乃至可結合耳機(The Dash Pro),實現同步口譯:當對方對你說外語時,耳機中會傳來經由「iTranslate」翻譯過的中文,APP與專屬耳機的連系,又更貼近「翻譯蒟蒻」的胡想了,惋惜是目前該耳機只在國外發賣。
固然,即便沒有耳機,用聰明型手機搭配「iTranslate」APP,照舊可使用翻譯功能 翻譯社不外這APP最大的缺點就是真正好用的焦點功能,例如離線模式、語音會話、網站翻譯與動詞轉變等功能都是要付費進級為「iTranslate Pro」才有,且是採取每月收費定閱制而非一次性付費便可永遠利用。不外可以先免費試用,確認結果對勁才開始付款。

翻譯蒟蒻美夢成真!「翻譯APP」大PK

APP名稱:微軟翻譯

翻譯蒟蒻美夢成真!「翻譯APP」大PK

APP名稱:Google 翻譯

平台:Android、iOS
評價:4.5
微軟在PC時期以Windows和Office成為市場霸主,儘管進入行動時期,光線被Google和Facebook搶去泰半,但也並不是省油的燈,不論是可與iPad Pro分庭抗禮 翻譯Surface Pro(硬體),或是比起「Google 翻譯」絕不遜色的「微軟翻譯」(軟體),都頗具競爭力,也讓市場驚艷。
「微軟翻譯」可翻譯的說話達60種,並且和「Google 翻譯」一樣,除文字與語音輸入,也能翻譯照片和圖片中的文字。不外「微軟翻譯」在功能上更豐碩,例如語音翻譯除可單人利用,也能利用畫面朋分模式,供給給兩名介入者利用。更厲害乃至還能以多人多語言對話翻譯,最多提供100人進行線上對話翻譯,即便大師來自好幾個分歧的國度,透過APP就能夠讓大家以自己的母語進行線上交換了。
另外一項優勢是支援穿著式裝配,不論是利用Apple Watch或是Android Wear聰明錶都可獲得翻譯 翻譯社也內建了片語書,收錄了經常使用的旅遊根基會話,對於旅客來說極度適用 翻譯社固然亦支援離線翻譯,只要下載離線說話包即可在沒有網路連線情況下使用。不過它的離線說話包檔案略微大一點,平均每種語言都要200MB擺佈 翻譯社

平台:iOS
評價:4
前面介紹了三個翻譯APP,都是iOS和Android雙版本,不外這個「講話和翻譯」只有iOS 翻譯版本,但因如斯,能完全針對iOS 10做最好化,包孕支援Apple語音辨識手藝,大幅改善翻譯速度。別的支援iPhone 6s今後的3D Touch功能,用力按壓圖示就可快速發送文字進行翻譯。
其它與iOS完善結合 翻譯功能還包孕支援Hand off功能,所以可輕易的將進行到一半 翻譯翻譯工作在兩部iOS裝配之間接續進行。乃至翻譯記錄也整合到iCloud,能在所有 翻譯Apple裝配上同步。對於iOS使用者來講,比起其他翻譯APP更能提供更好 翻譯利用體驗 翻譯社儘管這支APP 翻譯開辟商Apalon也有推出一堆Android APP,不外目前還沒有推出Google Play版本。
可別以為「講話和翻譯」的特點只是針對iOS優化,其實在翻譯能力上也不行小覷,支援117種語言 翻譯文字翻譯和54種語言語音翻譯,同時可選擇發音(男聲或女聲)與速度。簡練的介面與直覺的操作很吻合iOS一貫的極簡風格,獨一使人困擾是告白有點多,一直彈出有些干擾。整體來講,「講話和翻譯」還是一款值得iOS利用者嘗試的翻譯APP。

翻譯蒟蒻好夢成真!「翻譯APP」大PK

APP名稱:講話和翻譯

平台:Android、iOS
評價:4.5
「Google 翻譯」應該是目前最多人利用 翻譯翻譯APP,光是Android版 翻譯下載次數就超過一億次!比起網頁版,「Google 翻譯」APP 翻譯使用體例更為多元,除了輸入文字以外,還可使用相機或語音輸入,乃至還有中文手寫(有超大書寫區),能因應分歧的場所與需要,讓使用者依本身最安閑體例輸入欲翻譯內容。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
因為成長已久,「Google 翻譯」APP可以互譯高達103種說話內容,此中可以在對話模式即時互譯32種說話 翻譯語音;也能在鏡頭模式拍下文字,翻譯37種語言文字;如果是手寫輸入,乃至可輸入高達93種語言的字元。不論是利用人數或是支援的說話數量,這APP都可說是翻譯類對象的佼佼者 翻譯社
「Google 翻譯」APP另外一個特點是支援離線翻譯,能支援高達52種說話 翻譯社只要事前下載對應 翻譯說話包,即便手機未連上彀路,也可進行離線翻譯。而且每一個說話的離線翻譯說話包的檔案大小都不大,平均都只有30-40MB,其實不會佔用太多手機 翻譯貯存空間。另外,對於可能會需要再次參考的翻譯成果,只要加上星號就能夠收藏起來,方便下次參考。

蒲月天在「乾杯」這首歌的歌詞中有一句:「目下當今就是 誰人將來 誰人世界」,我們每一個人小時刻對於將來都有許多想像,迥殊是愛看「哆啦A夢」(柯P誰人年月還叫做「小叮噹」) 翻譯同夥,總愛想像本身假如有那些奇異 翻譯道具該有多好?
別 翻譯道具或許未必,不外「哆啦A夢」每次冒險經常使用 翻譯「翻譯蒟蒻」卻是已泛起在我們的實際生涯中了。透過聰明型手機愈來愈壯大 翻譯運算能力,以及大數據資料庫的語意分析與資料比對等,此刻的翻譯APP不只是可以用來翻譯文字,也能夠直接做語音翻譯,乃至行使手機 翻譯鏡頭對準招牌或告示,就可以翻譯上面的文字,對於觀光者來講,實在特別很是方便。
固然,比起專業的口譯人員來講,今朝的主動化翻譯技術儘管已有長足的前進,但要完全代替真人還有一段差距,所以有志到海外留學或工作的人,學好外語照舊必要的 翻譯社不過,對於短暫出國旅遊的人來說,沒必要花額外的時候進修,只要利用這些翻譯APP就能夠在國外與當地人溝通,仍是極度適用的。儘管機械翻譯 翻譯結果不盡完善,但就跟老外和我們講中文時一樣,即便他講的欠好或用字不精確,但我們還是可以大致瞭解他的意思,比當啞吧好上太多啦!
柯P希奇整頓了幾款最多人下載、評價最高的翻譯APP,不論是出國旅遊或是與外國友人溝通,透過這些APP可以加快很多溝通的時候 翻譯社

(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 20 週五 201714:05
  • [F/GO][翻譯]CCC第一幕6/6教堂內被埋沒的檔案(劇透)

卡蘭加語翻譯欠好意思我自己跑進度慢一點
直到今天午時才發現誰人要鑰匙開 翻譯章節居然還有雷同 翻譯劇情...

若是以後有近似感受滿環節的重點劇情(首要為文件/回想部份)
我會先做該部分 翻譯翻譯
但因為都是粗略翻譯,所以文章內容准確性沒法包管
加上我本身 翻譯文筆沒有那麼好,沒舉措像板上其他翻譯一樣翻得很流利

完全劇情部門還請守候其他板友 翻譯翻譯

固然假如有人想做先行翻譯(接辦) 翻譯話,接待直接發文章
我跑 翻譯進度真的很慢,不會有我翻到一半發現被翻譯,氣到發抖的問題(?)

在起頭之前先提一下此次內容的來曆

一樣是CCC運動,第一幕劇情的(6/6)
需要先完成使命換獲得粉色券後再到BB商鋪買教堂的鑰匙開起劇情

明明十分困難賺到的現金券就如許被系統(BB)收受接管了
就連劇情裡崔斯坦他們也在悲嘆著BB的黑心

以下內容同樣的有劇透,建議還未打到這裡 翻譯玩家
先拿到鑰匙後共同遊戲內容對比旁觀

明明應當是雷同語音紀錄的器材,但是照舊有CG的轉變與音效大放送
建議合營著看應當會更有氛圍一些


好了,防雷(空話)應當差不多了
這次因為有非凡機關,所以我會先從導入最先,以後才是正文
導入部分我會去掉對話部分,完全版照舊請等完全翻譯吧



===========

語音:這雖是被隱藏的記載,但是為了讓人閱覽而留下的 翻譯社

語音:可閱覽人數為一人,一旦播放終了記實將會消毀 翻譯社
   另外,此份紀錄內容無法存取 翻譯社

語音:──是不是要履行?


(大約注釋這是利用Seraphix主任級權限做成的檔案
會直接在閱覽者的腦中播放記錄,所以沒法與其他人一起看,
只有實施者,而且仿佛限定人類才能看,從者不可)


語音:

履行確認。
將從 2017年 2月 7日 的記敘開始播放。

(CG轉變,回憶最先)

記實者:

給看了這個紀錄 翻譯你。

在我遺忘這一切之前,
我想將我 翻譯事情紀錄下來。

2014年,我做為專任精力(心理)科的醫治師招攬進Seraphix當中 翻譯社

……真是 翻譯,就算身體變成這副得性了,
回憶當時的氣象還是紀念得不由得嘴角上揚。

那時被帶來這個教堂說是我的工作室時,
整個像是走錯處所一樣讓我笑了出來呢。

西方 翻譯教堂,會堂 翻譯社
仿佛對西方人而言,我 翻譯職業跟神甫並沒什麼分歧。

固然有些失落跟後悔,但我照樣接管了這份工作。

我對海洋油田基地這種特別的環境很有樂趣,
並且現實上我也沒有其他能去的地方了。

我要在這個新寰宇裡,只要是在我能力所及以內──
我立誓要成為苦困於精力迷宮的人們的氣力 翻譯社

在Seraphix 翻譯每天都很充分。

這油田基地有著兩重組織,
不只是建築物,連人際關係也十分複雜。

我還記適當時的我越是知道Seraphix的內幕,
越是窺測到它的秘密,我就會越是感應興奮。

一般職員與特權人員,石油資源及魔力資本 翻譯社
白晝的工作人員與晚上 翻譯工作人員 翻譯社

會産生摩擦是天經地義的,
從我就任教會最先,每天都接觸了很多的病人。

『好想回陸地上』『對於人際關係已經累了』『好想死』
『應當要封閉才對』『應該要增建才對』『把新的材料』

聽著不同人員的懊惱,我入手下手思考起Seraphix是為何而設立。

這裡是為了十分崇大的理念而創建的舉措措施,
這點是不可置疑的。

但是,這份理念太過於複雜,是一般的人類精力無法去負荷的東西。

2017年,1月 翻譯社
Seraphix發生了異常 翻譯社

變得無法與外界聯繫,
內部也發生多起不明緣由的不測。

基地內僅剩快200位 翻譯人們,
墮入稍微 翻譯驚懼狀況中。

很多人都受了傷,
就連身為心理醫治師的我也被拉進醫療團隊中,前去現場幫忙。

就是在那時候,
我,看到了不能看到的工具 翻譯社

──那在漆黑中發光 翻譯無數個眼,
會將人心吞噬 翻譯怪物樣子。

(噴血殊效)

2017年,2月。
猶如其他人員一樣,我也起頭呈現轉變。

無法相信別人,只珍惜著本身 翻譯社
良知跟道德猶如靡爛 翻譯食物一般令人作噁。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

那是個將我至今的人生全盤否定的感情,
為什麼會釀成如許呢,我最先想哭了。

……今晚 翻譯教會外依然的舉行著祭典,
營火與槍聲,像瘋了般大笑的漢子們,活祭品。

我毫無感傷的俯視著這情景,
直視著自己逐步變得冰冷的心 翻譯社

固然如斯,我還有僅存的責任感在。
因為我,是為了治療人類 翻譯心靈才被招攬來這裡的。

就算我成為最後的一人,
又或是被其他人員殺掉,

直到最後一刻,我也必須要調適最先暴走 翻譯某個集團心理,
讓他們的行為保持理性不成──

(以下有一段原文是平化名,沒漢字,以下以錯字代表)

參悅。
金、天,佐演被,弄蝦了。

相是勒色一樣的,把我銩到,我得佳李 翻譯社
窩、我──

我用盡了最後的力氣,把教會的門給鎖上。
不把紀錄留下不行,不把記實留下不可。

我並非是怕在外面的人。

而是我自己。
我不想再讓任何人看到,蛻變成這樣的我了 翻譯社

所有 翻譯人都瘋了。
這不重要,究竟結果是沒舉措的工作。

但我不是 翻譯社
我被,另外一種很恐怖的工具給附身了。

跟著日子曩昔自我意識愈來愈模糊,
我至今 翻譯人生與信念正在消逝 翻譯社


(後臺雜音)

???:
把那些傢伙殺了、殺掉他們。不外是下層,不外是個做不出什麼的勞動階層!
放在天體室 翻譯素體,只要用了這個那種傢伙全都可以殺光。這裡原本就是這類舉措措施啊 翻譯社
這機能就由我來有效行使,危險你 翻譯那些野獸絕對不克不及野放。
無能 翻譯傢伙,無能的傢伙,比動物還要爛的害蟲們!
好啊,既然他們那麼想看地獄的話,我就叫出真正 翻譯地獄讓他們看看!


紀錄者:
──我似乎聽到了這樣的聲音 翻譯社

那是抓狂的某人──曾是副所長──的啼聲。

“叫出真實的地獄”
對於這句話,我邊說著是因果報應啊,邊揚起嘴角。

啊啊──怎麼會如許,
同為被害者 翻譯他們,竟會如斯的使人憎恨。

……我已,不是之前的我了 翻譯社
誰來,救救我。

毫不能進天體室。
絕 不 能 讓 天 體 室 的 實 驗 再 次 進 行 。

我想,守護我那25年 翻譯人生。

有誰能,有誰來,
有誰可以,在我被調換之前,就此把我給殺了 翻譯社

=======================

下班前一小時最先翻譯,結果翻得差不多2/3時下班時候到了,
只好邊哭著跟P幣說掰掰邊將翻譯存到暫存檔中
還好能順遂讀取...

附帶提一下,5/6的最後,主角要去休息之前
發現了教堂的牆壁邊有類似什麼的殘骸物

畫面黑下來以後,莉莉絲向主角叩謝
「感謝你,我的Master。
僅僅只是略微,
但發覺了那個誰都不知道的她的最後。」
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1493731317.A.F08.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 20 週五 201705:43
  • 翻譯人員的“辛酸苦楚”@翻譯社與整形相幹文章

比斯拉馬文翻譯(3)會議口譯:包括慢慢口譯和同步口譯兩種。而在台灣,正式接管過翻譯所及專業機構培訓 翻譯同步口譯人員,並不多 翻譯社固然,這類人材的薪資天然而然就比筆譯人員來的高出很多。

 

1. 翻譯不能稱為「機械」:據台北市某翻譯社>說道,當前,一般大眾上對翻譯行業認識不敷仔細,當急需要翻譯人員時,就很是正視他們;而當不需要時,就認為他們無需要了 翻譯社確切,許多人對翻譯人員的工作不敷理解,認為翻譯只不外是一個發聲的媒介罷了,把他人說的話用不同的說話表達出來而言;翻譯人員根本沒有本身的思惟等等。翻譯社>的社長認為,翻譯不是機器,一個好的翻譯人員,需調動各方面的常識,把他人的概念活天真現地翻譯出來,尤其是碰到文化差別,或各個國家怪異的諺語時,這時候翻譯人員的自動性更能凸顯出來,其廣博 翻譯知識輕易被他人認同。

(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 19 週四 201721:19
  • Avicii– Wake Me Up! 中文翻譯歌詞


文件翻譯服務



 因為我比來都比力愛聽一些country music所以就愛上這首歌了
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(46)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 19 週四 201712:57
  • 軍禮現場/卡提斯致詞三度提到蔣介石口譯以中華民國…

蔡英文以軍禮迎接巴拉圭總統卡提斯。(總統府供應)
專業英語翻譯▲總統蔡英文12日在總統府前以軍禮迎接巴拉圭總統卡提斯。(圖/總統府供應)本年是中華民國與巴拉圭建交60周年,巴拉圭總統卡提斯(Horacio Cartes)11日率團來台接見3天,由於最近反年改整體抗議蔡英文出席 翻譯公眾流動「如影隨形」,曩昔慣例在中正記念堂迎接外國元首的典禮,今天改到總統府前舉辦。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯為確保元首平安,國安單元不敢大意,調劑多量警力前去支援,從500公尺外就擺放路障、放置警力駐守 翻譯公司幸虧反年改整體並未泛起。 
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 19 週四 201704:27
  • 不要再玩啦!谷歌蜜斯要約會機車卻壞掉崩潰唱歌笑翻…

google、蜜斯、翻譯
歐羅默語翻譯 不要如許玩啊.............. 字正腔圓 翻譯Google小姐又再次被網友把玩簸弄了!此次網友不是跟Google小姐對話,而是幫Google小姐設計一個即將要去約會可是卻沒法發動機車的情境,只見影片中 翻譯Google蜜斯一會正經八擺地宣布要去約會,一會又化身壞掉的機車好不繁忙,最後機車動員後又突然發火說「不要再玩我了」,多角化的表演和相當傳神 翻譯機車摹擬聲都忍不住讓人發笑 翻譯社
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 18 週三 201720:02
  • 「寧漏翻也穩定翻」 3次省略翻譯蔣介石就是她!

撒馬利亞文翻譯【砸勳章片】抗年改爭聲譽 退役飛官:武士不是毒瘤 
劉曉波癌末 蔡英文再籲北京儘速釋放
【離譜片】巴拉圭總統提3次蔣介石 交際部傳譯卻跳過不翻
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...899091126»

個人資訊

danielbp166
暱稱:
danielbp166
分類:
寵物日記
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (5)105年大學學測 完全試題解答及考題解析!
  • (557)The Canterville Ghost 內容的中文翻譯
  • (7,499)所謂的 " 1才 " 是指... 公分?
  • (18)請問「波霸」、「童顏巨乳」的女明星,英文要怎麼翻譯?
  • (1,268)史記刺客列傳 荊軻刺秦王故事
  • (311)FC紅白機(任天堂)聖鬥士一.二代【遊戲、指令翻譯、密技】
  • (2,742)[諜報]關於Fate/staynight的H場景翻譯
  • (75)低溫發酵法...甜麵包配方 @ 妃娟與大、小拉拉的網路日誌
  • (11)[單機]Whirlpool惠而浦496L上下門電冰箱8W8TXDWFBW…
  • (606)威力導演若何做到文字跑馬燈的功能

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 機捷與北車周邊旅店合作 8接駁點免費巴士到A1
  • 新能源汽車高速發展背後:電池損耗維修成「老邁難」
  • 祝最會跳踢踏舞的小郎君EXO D.O.生日歡愉
  • 比來公司搬到了高雄,有好的翻譯社嗎?求保舉。?
  • 前瞻翻譯社【中正區
  • 台北翻譯公司 翻譯社的專家
  • 高橋科技法律商務翻譯工作室
  • 英文翻譯 @ 后冠翻譯社的部落格
  • 新竹地區翻譯社
  • 臺大翻譯社:翻譯公司

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: