PIXNET Logo登入

這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

跳到主文

我的網站有全世界208種翻譯的服務喔! 有需要的,可以看看喔!

部落格全站分類:寵物日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 03 週六 201713:34
  • 翻譯@公首要活回公主的樣式

日文口譯徵才語言翻譯公司
不外若是沒有「猜心」這道手續
有人聯想到戀愛翻譯社有人聯想到學業
不知道戀愛會不會走味一半?
每一個人看到都會聯想到分歧的器械
猶如沈寂所講...實在是人心可畏
其實萬國翻譯社們每天都在翻譯
Anyway,感謝翻譯公司們的關心
不外就連她的遺書也是被偽造的
有無一種透明的皮膚
但作者若已死,那就只能聽憑後世臆測不休
翻譯那一切背後未盡的含義
極度窩心
Geteilter Schmerz ist halb Schmerz,geteilte Freude ist doppelte Freude.
若作者還活著,就能夠提出诠釋
讓我有一種被擁抱的感受
【諺】分享的疾苦是一半的疾苦,分享的歡欣是雙倍的歡喜翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 6月 03 週六 201705:48
  • 勾起一抹苦笑

文件翻譯價格推薦語言翻譯公司
  她的指尖輕顫,在她以為男子醒來的刹時似乎被驚嚇到似地收回翻譯直到確認他仍在沉睡,她才安下心的撫了撫他的發絲翻譯唇畔,勾起一抹苦笑翻譯
  「那么
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 6月 01 週四 201718:32
  • 170528太妍InstagramStory更新[集中]@少女時期《S♥ne…


英文翻譯義大利文語言翻譯公司
【I太妍、Why太妍、Fine太妍】
翻譯:epicurea_n
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 6月 01 週四 201711:41
  • 就教高手這兩種是甚麼植物啊 ?


日語口譯語言翻譯公司

萬國翻譯社上傳高解析的看看會不會清楚點

(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 31 週三 201721:57
  • 粽子的英文

凱西文翻譯語言翻譯公司曾泰元(東吳大學英文系主任、林語堂故宅履行長)端午節將至,應景的粽子再度新聞的焦點翻譯長久以來,粽子的英文一向沒有個固定的說法,有人說rice dumpling(米糰),有人細心一點,稱之為sticky rice dumpling(糯米糰),傳統的漢英詞典更只訴諸冗雜的诠釋。這些測驗考試籠統模糊,有如隔靴搔癢,容易讓人搞不清所指為何,也都沒有遭到權勢巨子英英詞典的承認。端五節的代表性食物粽子,今朝似乎只能在2000年澳洲出書的一本小型非主流的英文辭書找到。這本《葛羅里國際詞典》(Grolier International Dictionary)應是今朝獨一一本收錄粽子的英英辭書,它把粽子翻成Tsung Tzi rice dumpling,四個字作為辭書的詞目(headword)固然偏長,詞目標拼音、詞條裡的標示和定義也都有些問題,不過這個譯自中文的英文詞彙音義兼顧(Tsung Tzi為音,rice dumpling為義),獲得英英辭書的必定,照樣使人欣喜。這本獨一收錄「粽子」的英英辭書收詞量僅一萬左右,出版社是以編纂出書澳洲英文詞典《麥考瑞詞典》(Macquarie Dictionary)著名的麥考瑞大學(Macquarie University)。但澳洲概念在英美兩強的夾縫中只能算是邊沿,收詞量太小讓它更成為邊緣的邊緣,是以這本出格的英文詞典似乎一向罕為人知。萬國翻譯社必定澳洲編者對英文在地化所做的勉力,他們收錄了具有文化特色的地區性辭彙,這確切是全球英語(Global English)該走的路。然而若雞蛋裡挑骨頭,「粽子」這個詞條(entry)卻存在著明顯的問題翻譯首先,詞目用的拼音tsung tzi有待商榷。此拼法看似傳統的威妥瑪拼音(Wade-Giles),但威妥瑪的「粽子」應作tsung tzu。其次,四個字的Tsung Tzi rice dumpling太長翻譯最好讓tsung tzi「粽子」零丁作為詞目,把rice dumpling「米糰」下挪至界說作為解釋,以凸顯tsung tzi的地位。再者,詞條的地區標籤Taiwanese English「台灣英語」有誤。粽子不只台灣有,所有的華人世界都有,乃至很多東南亞國度也有,辭書如斯標示誤導讀者,讓台灣霸佔了粽子的文化講話權,其實不妥當翻譯最後,詞條的界說有失偏頗。詞典認為,粽子是由糯米、豬肉、花生等製成,如斯描述仿佛僅限於台灣的北部粽,沒有斟酌到其他常見的粽子類型。別的,傳統的威妥瑪式拼音已經式微,新興的漢語拼音早已成為國際間通用的標準,是以「粽子」的音譯以漢語拼音的zongzi為宜翻譯事實上,世界最大最權威的《牛津英語辭書》(The Oxford English Dictionary)已將jiaozi(餃子)、baozi(包子),mantou(饅頭)納入,確立其在英文的法定地位。「粽子」固然可循前例,用主流的漢語拼音轉寫,精簡地音譯為zongzi翻譯端午節的英文是Dragon Boat Festival(龍舟節),龍舟是dragon boat,此兩者進入英文已久,許多大型的英英辭書皆有收錄,惟獨主要的粽子還差臨門一腳。萬國翻譯社翻閱了一本美國新近出書的大型權勢巨子英文詞典,查到了dragon fruit「火龍果」,辭書標註該英文名稱源自中文,令人欣喜翻譯還記得這個原產於中南美洲的生果剛引進時,中文名稱還在「火龍果」與「紅龍果」之間擺盪,描述的就是它這類狀似龍麟、色近紅火的外觀。現在本來權宜的翻譯dragon fruit竟被英文辭書所收,還反客為主,比美洲西班牙語的本名pitahaya(或拼為pitaya)來得更遍及更經常使用,究其緣由,多是我們的農業科技發達,栽培量大,影響力也隨著大了起來。我想唯有增強自身的文化力,有可以或許向導潮水的創新,做出讓衆人刮目相看的成績,才能近者悅遠者來翻譯英文裡來自的中文辭彙不多,我們使力向英文推銷,也不見得就可以收效。說話的輸出,有時辰也可以或許像dragon fruit「火龍果」一樣,不費吹灰之力,便瓜熟蒂落。看看火龍果,我們歷史悠長的粽子,又未嘗沒有機遇呢?
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 31 週三 201705:51
  • Google翻譯、地址中翻英、姓名中翻英網站

韓語口譯薪水語言翻譯公司
Google翻譯:Google翻譯網址
地址中翻英:

 
中華郵政全球資訊網 -中文地址英譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 31 週三 201703:46
  • 關於「翻譯」這件事兒

衰死了~~
資產翻譯語言翻譯公司摩根哈佛(Morgenhof) 2010年葡萄產收陳述
<釀酒師:Jacques Cilliers>
最近,我這個酒促媽媽轉為內勤,幫南非葡萄酒進口商翻譯了一些文案。一開始,面臨一大堆生疏的葡萄品種、葡萄園生態、農業的專業術語,陳媽媽還真是覺得"苦不堪言",一全部攤在那兒拖了好一段時候。但是,當積累的專門用語到達了某個根基門坎,浏覽這些南非酒莊寄來的文宣、產收報告、新聞快報仿佛開始變得有趣。從這些文章裡,萬國翻譯社熟悉了南非開普產區的天氣特徵和葡萄園的生態,還有釀酒師的工作......。
<譯者:Franzi>


(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 31 週三 201700:29
  • 韓文諺語翻譯大全

翻譯論文推薦語言翻譯公司韓文翻譯:韓文諺語大全
 
1. 맥주병翻譯社意思是不會游泳的人 
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 30 週二 201720:38
  • 英文辭典線上段落翻譯

俄語口譯薪水語言翻譯公司http://translate.google.com/translate_t#
中文的這就不消诠釋了才對!![ 揭發 ] .不當內容由分類板主臨時埋沒
[ 點此以瀏覽 ]
http://dictionary.reference.com/translate
如果要英翻中~~就把他調成 English to Chinese
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 30 週二 201716:07
  • 英文翻譯軟體 英文翻譯軟體


英翻西班牙語語言翻譯公司
 

快速學好英文的秘訣!!!一名年輕的媽媽抱著剛滿月的女兒說,女兒很慘,出生就要和雞為伍。 「
(繼續閱讀...)
文章標籤

danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...112113114126»

個人資訊

danielbp166
暱稱:
danielbp166
分類:
寵物日記
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (5)105年大學學測 完全試題解答及考題解析!
  • (557)The Canterville Ghost 內容的中文翻譯
  • (7,499)所謂的 " 1才 " 是指... 公分?
  • (18)請問「波霸」、「童顏巨乳」的女明星,英文要怎麼翻譯?
  • (1,268)史記刺客列傳 荊軻刺秦王故事
  • (308)FC紅白機(任天堂)聖鬥士一.二代【遊戲、指令翻譯、密技】
  • (2,742)[諜報]關於Fate/staynight的H場景翻譯
  • (75)低溫發酵法...甜麵包配方 @ 妃娟與大、小拉拉的網路日誌
  • (11)[單機]Whirlpool惠而浦496L上下門電冰箱8W8TXDWFBW…
  • (606)威力導演若何做到文字跑馬燈的功能

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 機捷與北車周邊旅店合作 8接駁點免費巴士到A1
  • 新能源汽車高速發展背後:電池損耗維修成「老邁難」
  • 祝最會跳踢踏舞的小郎君EXO D.O.生日歡愉
  • 比來公司搬到了高雄,有好的翻譯社嗎?求保舉。?
  • 前瞻翻譯社【中正區
  • 台北翻譯公司 翻譯社的專家
  • 高橋科技法律商務翻譯工作室
  • 英文翻譯 @ 后冠翻譯社的部落格
  • 新竹地區翻譯社
  • 臺大翻譯社:翻譯公司

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: