古吉拉特文翻譯
Sony的emoji是安卓的
萬國翻譯公司們同夥間有個群組,此中一人俄然更改了群組名稱,他更改的名稱是“emoji臉色不爽的臉+文字A” 2次翻譯然後再改成 “文字B”.
我們的手機各是:
oppo的emoji直接抄蘋果 但也不完整

友: OPPO


想就教列位Line大...(恕刪)
po 者: iPhone
想就教列位Line大神:

每一個手機的emoji字體不一樣
請問有多是我手機犯錯, 亂泛起emoji 臉色符號嗎?
萬國翻譯公司感覺奇怪翻譯社 問同群組的一人, 但他的紀錄只顯示改了3次名稱但都是最後的“ 文字B” (無emoji 臉色)...
「line群組裡有人更改群組名稱, 其他所有成員城市看到溝通的更名嗎?」


baike wrote:
我: Sony


本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=61&t=5542699有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()