中文翻日語

不外,MacType 可以調整文字大小嗎?

Win7 時代只用 MacType 大致上良好,且沒有問題!


目前先利用 Winaero Tweaker 頂著用(仿佛比力沒有改版的問題?)翻譯Chrome & FireFox 用 Stylish (思源黑體)湊合著用!
來到了 Win10 1709 64 bit ...
不知道這兩套在 Win10 上,各人會保舉哪一個解決方案??
萬國翻譯公司自己來回應囉!

因為硬碟重做 Win10 從頭安裝!先裝上之前已用上一段時候的 Winaero Tweaker (因為 MacType 之前有一段改版的空窗期)。Winaero Tweaker 固然很壯大,可以個別調整。我都指定使用思源黑體!大致上是可已接受的! Chrome & FireFox 安裝 Stylish 來補強!(有無安裝差異很大)。
今天把 Winaero Tweaker 移除,安裝了最新版的 MacType ,卻發現字形仿佛沒有無思源黑體的選項。於是改用微軟黑體!重開機後發現,MacType 會略微拖累一下速度,但只是略微。它並無特別調整。所以,瀏覽器有無 Stylish 感覺差異就不大了!
(無意中發現, FireFox 保舉利用 NoSquint Plus 擴充套件 翻譯還可以解決一部分問題!)



本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=5325072有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()