日語翻成中文

Word 表格轉成 Excel
今朝有一個困擾翻譯社等候列位大大是不是有更輕易的體例來協助解決.所碰到的問題是手邊有一堆"工程規範"的word檔案(如圖所示),這是由其他單元製作完成再轉給萬國翻譯公司單元(word為固定的製作方式,不克不及更改),而我單元領受到此工程規範後,需要出一些報告,但由於報告的格式有必然(且與工程規範的word檔花式分歧),所以必須將word內的每個內容逐一用copy&paste的體例貼到另外一個word檔(陳訴檔案的花樣),但如此製作呈報的體式格局不光費時又容易出錯,我的設法是,是不是有體例可將word內的內容先轉存成excel檔或Access資料庫,由於很多報告都來自於此份工程規範的內容(內容皆一樣只是花式分歧),陳訴輸出的花式分歧,若能用excel or access必將會比較容易處置翻譯社另外一個堅苦點是此工程規範(word檔)還有些圖片翻譯社當然圖片可另外在處理翻譯社能先把文字的方面先解決詞是重點翻譯社不知大大是不是有更棒更快的體式格局呢?





文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=1330707有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()