筆譯公司名稱

プリン

Ko o nn hu re e ku su

 

薯條

 

濃湯

 

熱狗

牛排

サンドイッチ

マクドナルド

果凍

三明治

 

布丁

長條吐司

 

資料摘於「生涯日語單語集隨身書」、葉平亭編著、寂天文化出書

Ha nn ba a ga a

 

ビーフステーキ

玉米片

Ma ku do na ru do

 

To o su to

アイスクリーム

Sa ra da

チョコレート

Pa su ta

ケーキ

 

1:日文字透露表現平分有平假名、片化名、漢字與羅馬拚音翻譯平常漢字有時會在此漢字上方或是下方泛起較小字的日文字,那是此漢字的唸法。一個漢字的唸法可能由一或以上的日文字構成。

ピザ

巧克力

義大利麵的總稱

ハンバーガー

冰淇淋

ポタージュ

Su pa ge t ti

コーンフレークス

ケンタッキーフライドチキン

ホットドッグ

オートミール

Ho t to do g gu

 

Sa nn do I c chi

沙拉

 

ショクパン

 

蛋糕

日文拼音

 

Ke e ki

4日文顯示若為片化名的話,為外來語,多半由英文音翻譯而來。

Ma ka ro ni

Pi za

通心粉

披薩

餅乾

食パン

 

ゼリー

燕麥粥

A p pu ru pa i

トースト

Syo ku pa nn

麥當勞

 

 

 

マカロニ

Cyo ko re e to

 

パスタ

A I su ku ri I mu

Bi I hu su te e ki

Ke nn ta k ki I hu ra I do chi ki nn

サラダ

肯德基

漢堡

 

 

Pu ri nn

Po ta a ju

O o to mi I ru

Ku k ki i

 

Hu ra I do pot e to

スパゲッチ

クッキー

フライドポテト

烤吐司

義大利麵

蘋果派

 

 

羅馬拼音

 

Ze ri i

3:在日文中,「」發音為「恩」,為氣音式,通常不太零丁發音。

日文漢字

中文

アップルパイ

2在日文中,若有「」和「此字比其他字較小時,為此為促音。此字變不發音,但這字的前面誰人音發音要改為半拍翻譯

 



以下文章來自: http://blog.xuite.net/ps09235433/twblog/146327337-%E3%80%8A%E6%97%A5%E6%96%87%E6%95%99%E5%AE%A4%E3%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()