韓文口譯

  雖未染指過冬奧金牌,但葛西紀明具有一項偉大的成績——他曾與俄羅斯雪橇選手德姆琴科共同保持著列入七屆冬奧會的記載,而今他行將獨享這項殊榮。

  平昌,是葛西紀明奧運之旅的第八站翻譯這位「八朝元老」將以日本代表團旗頭的身份呈現在9日的冬奧揭幕式上翻譯(完)

  平昌是周洋奧運之旅的第三站。8年前在溫哥華,19歲的周洋從韓國隊的集體戰術中突圍,破碎摧毀了對手在短道速滑女子1500米項目上三連冠的好夢,並與隊友一道取得3000米接力冠軍;4年前在索契,周洋終點線前超出沈石溪,上演了最完美的絕地反擊,衛冕1500米金牌翻譯

  周洋是繼2006年都靈冬奧會的楊揚以後,中國代表團的第二位冬奧女旗頭,也是第二位擔負旗頭的短道速滑運動翻譯過往兩屆冬奧,中國代表團的旗手分別由奧運金牌得主韓曉鵬和花腔溜冰名將佟健擔負翻譯周洋坦言,至今她還能清晰回憶起那些場景翻譯

  作為冬奧會史上最年青的冰舞冠軍,「金牌同伴」沃爾圖/莫伊爾將成為加拿大代表團的旗手翻譯這對「金童玉女」在本土舉行的2010年溫哥華冬奧會上一舉折桂,繼而成為加拿大體育的標籤式人物。

  46歲的日本老將葛西紀明行將迎來屬於他的第八屆冬奧會翻譯從1992年的阿爾貝維爾至今,葛西紀明從未錯過任何一屆。

  中新網客戶端北京2月8日電(記者 岳川)第三次踏上冬奧賽場的短道速滑名將周洋多了一個新身份——中國體育代表團旗頭翻譯除周洋,馬丁-富卡爾德、沃爾圖/莫伊爾等名將也會以旗頭身份亮相平昌冬奧會開幕式翻譯

  「萬國翻譯公司特別高興,表情很沖動、很重要。成為中國代表團旗手是動力,而不是壓力。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯,我會無比顧惜這份榮譽。」周洋說,她已在想「若何揮動旗幟」了。

  高山滑雪選手安娜-法伊特(Anna Veith)將擔負奧地利代表團的旗頭,這位人氣頗高的「雪上公主」於索契冬奧會上收穫一金一銀兩塊獎牌,其中在超級大迴轉項目中染指冠軍。

  自幼同伴至今,沃爾圖/莫伊爾已實現了大滿貫的聲譽,這對組合的高人氣也不僅限於加拿大本土。本賽季初段兩人戰績並不盡如人意,但迩來大有回暖之勢。不管成就如何,平昌都有可能成為兩人生涯的告辭之戰。

  在1994年的利勒哈默爾冬奧會上,葛西紀明取得兩枚銀牌;時隔20年後的索契冬奧會上,他又兩次登上領獎台。時年41歲的葛西紀明同樣成為冬奧史上最年長的獎牌取得者,但明顯那並非可讓他停腳步的理由翻譯

  進入平昌周期,周洋本可選擇知難而退,但不竭與傷病抗爭的她卻選擇苦守。作為今朝短道速滑部隊中獨一的奧運冠軍,周洋也被視為領甲士物,她的經驗是團隊中的一筆貴重財富。

  在直言榮幸的同時,周洋示意本身的心態也愈發成熟。「此次來主要是享受比賽,但願能盡本身最大起勁取得好成績。」

  本屆賽事,周洋將向1500米的奧運三連冠創議衝擊,她的競賽將從10日開始。在周洋看來,整支部隊最後衝刺階段的備戰空氣很好,作為老隊員她將極力輔助其他隊員不亂心態,也將化解自己「三連冠」帶來的壓力。

  平昌周期,安娜的職業生涯歷經大起大落。她兩奪世錦賽金牌、兩次加冕世界杯總冠軍,但也曾因膝傷停戰一年,好在傷病並未令她錯過四年一度的冬奧。雪上之星,將繼續逐夢。

  迄今為止,富爾卡德染指世界冠軍的次數已達兩位數,並一連六個賽季贏得世界杯總冠軍。年近三旬的他本賽季依然保持著出色的競技狀況,被視為本屆冬奧會上的奪金大熱。

  除了周洋,多位名將也會以旗頭身份表態將於9日舉辦的冬奧揭幕式,其中就包括法國冬季兩項奧運金牌得主馬丁-富爾卡德。在索契冬奧會上,富爾卡德收穫了20公里個人賽和12.5公里追逐賽兩枚金牌,另外還有一枚15公里集體動身的銀牌。



本篇文章引用自此: http://news.sina.com.tw/article/20180208/25757340.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()