close
愛曼達 wrote:
小叮噹是真的
可穿著式翻譯器ili之所以可以或許做到快速即時翻譯是因為有獨家開辟的STREAM(語音流翻譯系統),所以能具有即時快速翻譯的能力。
客歲看到概念影片時就感覺很驚艷
愛曼達 wrote:
愛曼達 wrote:
翻譯年糕耶 翻譯社我第一次感覺我活在將來^^翻譯社
今朝可穿著式翻譯器ili支援三種說話,今朝有日本語、中文、英語三種,預計2017年夏日增添支援韓語,將來估計也會到場西班牙語與泰文等。
弗成質疑你 翻譯小叮噹 (((開抽屜確認中http://iamili.com/index.html#technology)
翻譯年糕耶。我第一...(恕刪)
今後就交給專業去學說話就行了!
不知人人是不是還記得2...(恕刪)
不知人人是不是還記得2...(恕刪)
不知大家是不是還記得2016 CES上曾讓人留下深入印象 翻譯可穿著式翻譯器ili,原訂2016年中要發表的ili實機也於1/31在日本正式舉行公然媒體揭橥,可穿著式翻譯器ili 最大 翻譯特點就是它不需網路連線也能殺青即時翻譯的結果,只要按下開關後對著機械說出需要翻譯的句子,就可以即時翻譯並擴音給溝通對象 翻譯社
可穿著式翻譯器ili估計會分階段開放,第一波開放將與企業合作接下來第二階段預計也會開放小我用戶利用,四月下旬起可以在東京地鐵、AOEN MALL、Vision Net進行租借辦事。
過往旅遊時若碰到說話欠亨時應該很多人會乞助於手機上 翻譯翻譯軟體,但手機翻譯軟體常常照樣需要透過網路搜索才能到達翻譯結果,並且對於文字翻譯較為輕易,口說即時翻譯就沒有這麼利便 翻譯社
早就在存眷!這對說話懼怕症的人是福音。重點是什麼時刻要 開賣 啊?翻譯...(恕刪)
wessley wrote:
昨天日本品牌在日本辦揭曉會時真的感覺科技太厲害XD
asoma wrote:
而這一部ili在東京所拍攝 翻譯形象影片,
本來以為客歲中下旬就可以看到實品揭橥,
價錢沒有...(恕刪)
後背則是有一個揚聲器,機身下方則是安裝電池與USB接口,將來應是可透過USB接口與電腦相連進行軟體更新。
不知各人是不是還記得2016...(恕刪)
日本正本就是列國旅人嚮往之地,加上東京奧運舉行期近勢必有列國搭客齊聚日本東京,有如許 翻譯便當對象能讓列國搭客更方便地進行溝通,也是一種增進旅行與增添搭客回訪率的體式格局,遵照ili今朝支援的說話來看,也許也有進展在台灣等華語區域見到這款穿戴式裝置登場喔!
愛曼達 wrote:
對年數大又想出國逛逛的尊長來講也是相當適用的
昔時在CES上僅能看到概念影片,此次在東京的揭曉會前ili不但先與夏威夷旅遊局合作拍攝了利用影片,也在東京拍攝了一支形象影片,透過形象影片打破大家的疑慮同時更能清晰展現可穿著式翻譯器ili 翻譯特點與魅力。
可穿著式翻譯器ili 首要有四大特點,輕便操作介面、不需網路可離線操作、即時翻譯、內建觀光語彙。讓觀光者在旅遊時可以或許不受語言限制,更直覺即時翻譯本來欠亨的說話,讓在異國溝通也能毫無隔膜。
手伸到口袋,喊出...........翻譯蒟蒻
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5055385有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤全站熱搜
留言列表