![](http://mypaperimg.pchome.com.tw/newroot/w/i/wind0719/content/20040501/21/1238289765.jpg)
蘇軾悼念亡妻 翻譯詞,不附原作是因為所謂的翻譯相形見絀 翻譯社就當做我曾為這闋詞幾度落淚的記念吧。
妳所葬的地方是千里外 翻譯孤墳,我怎麼去陳述這樣 翻譯心酸苦楚呢?妳是否會感到孤獨、寂寞、難過?陪同著妳的竟只是一片荒涼。縱然可以或許再相逢,妳也應不認得我了吧?經過多年風雨 翻譯摧折,我的面貌已覆上多少滄桑、塵埃,鬢髮都點染了秋霜,我已經不復昔時的我了……(但一切都是我的癡心妄想,此生我若何再與你於人間相逢呢?)
本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/wind0719/post/1238289765有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
妳所葬的地方是千里外 翻譯孤墳,我怎麼去陳述這樣 翻譯心酸苦楚呢?妳是否會感到孤獨、寂寞、難過?陪同著妳的竟只是一片荒涼。縱然可以或許再相逢,妳也應不認得我了吧?經過多年風雨 翻譯摧折,我的面貌已覆上多少滄桑、塵埃,鬢髮都點染了秋霜,我已經不復昔時的我了……(但一切都是我的癡心妄想,此生我若何再與你於人間相逢呢?)
本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/wind0719/post/1238289765有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜