韓文翻譯

檢視相片
點選Google翻譯框下方的鍵盤圖示,便可選取手寫功能

碰到完全陌生的阿拉伯文、日文、韓文,想要翻譯成中文的時候,該怎麼把那些鍵盤打不出來的字體給輸入電腦中呢?如果是在網路上看到的話,當然二話不說直接複製/貼上即可。但要是路旁店招、產品包裝或實體書籍,光是分辨每個字母可就讓人傷透腦筋。還好,現在大家常用的Google線上翻譯加入了對手寫辨識的支援,想輸入異國文字,用「畫」的也沒問題哩!

檢視相片
以中文為例,目前可用的輸入法有這麼多

其實這個功能在去年時就加入Android版的Google翻譯App裡頭了,而日前才放入了網頁版Google翻譯裡頭。雖然「畫」文字這檔事兒,還是用觸控螢幕比較直覺,用滑鼠來畫字的難度實在很高。但還好Google辨識能力頗強,只要形畫出來,就列出一堆候選字讓你選用,因此不必擔心太費力。目前手寫功能支持45種語言,包括中文、日文、韓文、德文等。

檢視相片
試著「畫」韓文看看,辨識度果然頗佳

◎ 影像來源:GOOGLE翻譯官方網站



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%94%A8%E7%95%AB%E7%9A%84%E4%B9%9F%E6%9C%83%E9%80%9A-google%E7%BF%BB%E8%有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    danielbp166 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()